道別之後 她離開 我卻沒有走上講臺 就在第一組和第二組之間的過道邊上站著 整整十分鐘過去了 沒有一個人孩子抬頭與我交流。
這樣也好 我有充足的時間打量他們。人的氣質是由內而發的 優越感也不見得就體現在行為言語中 他們都只是靜靜地坐在那裡做自己的事兒 有的在思考 有的在默書
有的甚至在懶散的轉著筆 可是眉宇間的靈動神采都是一致的。忽然————目光遊移到一個人的身上就沒有動過 他能認出來我就是剛才被他撞倒的女人嗎?
童逝愛 多好聽的名字。
他坐在第三排邊角的位置 手支著腦袋 一手懶懶地敲著手裡的橡皮 眉頭微蹙著 看著面前的卷子 耳朵裡塞著耳麥 從這個角度上來看 這個孩子輪廓更是俊美。
我挑了挑眉 像個觀賞夠了一樣講目光從他的身上移開 然後 撞上一雙烏溜溜的大眼睛 是個女孩。
她對上我的目光 笑的純真極了 可眼睛裡狡黠的光是騙不了人的 我知道 考驗來了。
果然 她舉起了手 我朝她的位置走了過去。
我發現 有不少孩子的目光都看了過來。
席老師是吧 我是王淼 您在 呆了多長時間呢?
一年。
看著我的目光 很多都是不屑了。
我依然笑著。
王淼又問: 您住在哪個城市?
大部分的時候是呆在曼哈頓的。
王淼點了點頭: 我有一句話 你能幫我翻譯下嗎。
我微笑的點了點頭。
Greatbeauty greatstength andgreatriches
arereallyandtrulyofnogreatuse;arightheartexceedsall。 從女孩的口中流瀉出來一連串的英文 因為不大
依然帶著甜美的笑容。
這是算是一句格言 其實翻譯過來中文後就很簡單‘貌美 力大 有錢
實無大益。’不過格言當中我比較喜歡還是這句‘Whohasdeceiv'dtheesooftasthyself?’
這邊 這女孩沒有說對我回答滿意不滿意 旁邊就有一個孩子揚高聲音問我: 老師 中文的君子之交淡如水該怎樣翻譯?
Ahedgebetweenkeepsfriendshipgreen。
老師 容納百川!
Allriversrunintosea。
英文考過了大家的其他的問題就比較多了 雜而且亂 古文 教育 應試 問出來的真是五花八門 我語速快 思維也快
有的回答雖然未必靠譜————可他們有的問題也真的是太不靠譜。
王淼忽然問我: 老師 您剛才盯著童逝愛看了足足三分鐘 為什麼?
'卷'正文 211王淼忽然問我: 老師 您剛才盯著童逝愛看了足足三分鐘 為什麼?
班裡忽然就安靜了 幾乎全班孩子的目光都集中在了我身上 當然 也有落在童逝愛身上的。我眼睛看過去的時候 他依然是那副樣子 不帶任何情緒彷彿 就是有那樣的自制力
即使身邊吵嚷嚷 依然能集中精力解答手頭上的題目。看的出 他全身心的注意力在他面前的卷子上 沒有做作。也許 他對此不感興趣。
王淼還在看著我 可以說在童逝愛沒有反應的時候是全班同學都在看著我 我則是又故意認認真真的看了童逝愛一分鐘 很自然的對大家說: 因為他長的漂亮唄。
一陣譁然。
我挑眉看了看童逝愛 他依然如故。
這群孩子你看看我 我看看你 最後目光又落在我的身上。
我依然大大方方的笑著 很認真的告訴他們: 我說的是實話。
王淼也看著我 跟著響亮的說了一句: 童逝愛是很漂亮!
呵呵!看來 童滿琰的外甥也有人暗戀了。
不過 很正常不是 童逝愛 再過多少年 這一定是個經典的男人。
白天我在圖書館沒事的時候 幫忙收拾一下學校歷年來校慶的電子簡報和影片。不過有一個影片是被鎖起來的 不能看 我問圖書館的另外一名管理員: 馮老師
這影片怎麼不讓看?我該歸哪個類別裡?
馮老師的腦袋湊過來看了一