關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第75部分

“我是《唱唱反調》的記者,我有問題想問海姆達爾?斯圖魯松先生。”

其他的記者不禁捶胸頓足,光顧著看戲,忘記去搶發言權了,英國人實在太狡詐了,肯定一開始就商量好了!不能怪自己,他國記者們只好一股腦的埋怨英國記者,在心裡不斷的唾罵。

海姆達爾在心底微笑,他的老東家啊。“您有什麼問題?”他說。

“糖耗子大獎賽留給您的最大印象是什麼?”

“人擠人。”

現場的人們都笑了起來。

《唱唱反調》的記者努力壓住嘴角的笑意,續道:“您能描述一下您參加糖耗子大獎賽的總體感受嗎?這個比賽讓您學到了什麼?告訴了您什麼?”

“這個比賽教會了我很多東西,多到無法用言語描述。”海姆達爾鏗鏘有力的回答:“給我最強烈也最直觀的感受中有一條非常明確,那就是:人外有人,天外有天。”

這一句話成為了《唱唱反調》稍後發行的最新一期的封面標題,同期還有一篇狸花貓先生的最新文章——直擊糖耗子未成年巫師大賽中的方方面面,不談比賽,不論輸贏,撇開賽程看別的,該篇撰文以另一種視角帶領讀者們重新回到那場國際大賽上。

據說那一期的《唱唱反調》銷量直逼《預言家日報》,這兩份報紙報道的內容截然相反,英國的官僚主義者選擇相信《預言家日報》的抨擊、質疑和揣摩,而更多的平民願意購買《唱唱反調》,因為它比高姿態的《預言家日報》看起來更有誠意。

TBC

ACT?97

『海姆達爾?斯圖魯松寄給德拉克?馬爾福的信,1992年2月16日』

親愛的德拉科,

新學期簡直就像是一場災難,請注意,這絕不是影射直言不諱的英國媒體以及那些妙趣橫生的新聞報道。

我太喜歡《預言家日報》上刊登的關於我的那篇報道了:“我們有理由相信,那個偽善的年輕人躲在眾人注意不到的角落,微笑著等待全部選手落馬”、“利用他的小聰明和他背後的勢力引誘其他選手、迷惑觀眾、誤導裁判,把陷入泥沼中的糖耗子基金會耍的團團轉,並讓他們相信自己的無辜與偉大”、“作為一名認真負責的新聞記者,我認為我應該把我看見的、聽見的如實反饋給大家”

天吶,這篇報道里的主角真是我嗎?我還以為是某國的政治領袖正在受到敵國的批判。對了,那個記者叫什麼來著,原諒我,最近記憶有所減退,腦子被課業擠得滿滿的……

*

看到這裡,德拉科禁不住咬牙切齒起來。“麗塔?斯基特!”他從牙縫裡擠出字詞。

坐在長桌邊的其他斯萊特林們忍不住頻頻側目,德拉科的可怕臉色讓他們不知道該如何開口。

*

還是說點開心的事。

寄去的禮物應該隨信一起送達了吧。那隻長方形的盒子是給你的,另兩份拼合在一起的紙盒請轉贈給令尊令堂。當初在保加利亞選禮物時頗費了一番工夫,我始終拿不定主意該送你些什麼,尤其是你的父母,他們的喜好我一概不知。後來是貝爾尼克的母親幫忙出的主意,兩瓶配套的情侶香水,據說當兩種氣味混合在一起時會引發意想不到的絕佳效果……我想你應該能明白我的意思吧?!希望令尊令堂能夠喜歡。

*

德拉科露出了微笑。“毋庸置疑,爸爸一定會喜歡的。”他喃喃自語道。

*

2月14日是麻瓜情人節,雖然我不知道你是否有心上人,而我寄信的時間亦晚了,如果再早兩天,給你的那份禮物絕對能起到至關重要的作用。

*

事實上德拉科早已開啟屬於他的那份禮物,眼下它正靜靜的躺在斯萊特林長桌上、他的面前。

“喔!德拉科!這真是太美了!”

刺耳的尖叫聲讓德拉科迅速警覺起來,他轉頭瞪向那隻伸到盒子上方、不請自來的手。“潘西?帕金森,鄭重的警告你,立刻把你的爪子收回去!”他以不祥的語氣鏗鏘道。

女孩縮著脖子,坐回原位。

斯萊特林們全都看見了那隻長方形盒子,以及放在盒子裡面的東西。德拉科似乎以一種炫耀的心態公開陳列著海姆達爾寄給他的禮物。當然,他的大方僅限於此。看看,沒有問題。用手去碰?休想!

那是一朵顏色瑰麗、芬芳迷人、猶如夢境之物的玫瑰花。它被封在透明的罩子裡,整枝花卻如同剛剛採摘下一般嬌豔欲