關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第58部分

分子。

許士尼格聽到了這些暴徒的腳步聲和叫喊聲,這些聲音把他嚇壞了。他趕緊到總統辦公室去作最後的請求。但是,他後來說:米克拉斯總統堅定不移。他不願委任一個納粹分子為奧地利總理。我堅持要他委任賽斯一英夸特,於是他說道:“你們現在都背棄我了,你們所有的人。”但是我覺得除了委任賽斯一英夸特外沒有別的出路。我把跡剩下的些微希望,寄託在他向我作過的一切諾言上,寄託在他作為一個虔誠的天主教徒和一個正直的人的個人名譽上。

許士尼格到最後還抱住他的幻想不放。

這位下臺的總理然後建議由他廣播一篇告別演說和說明他為什麼辭職。

他說米克拉斯同意了這點,雖然這位總統後來否認如此。這是我所聽見過的最感動人的廣播演說,擴音器就裝在離陶爾斐斯被納粹分子用槍暗殺的地點約5 步路的地方。??[許士尼格說' 德國政府今天交給米克拉斯總統一個最後通牒,還有一個時限,命令他任命德國政府所指定的一個人為總理??不然德國軍隊就將侵入奧地利。

我向全世界宣佈,德國所發出的關於工人鬧事、血流成河和局勢己非奧地利政府所能控制的傳說,是徹頭徹尾的謊言。米克拉斯總統要我告訴奧地利人民,我們已向武力屈服,因為即使在這個可怕的時刻,我們也不準備流血。我們已決定命令軍隊不作抵抗。* 因此,我用一句從我心底深處發出的德語告別話向奧地利人民告別:上帝保擔靄碌乩�?

總理告別了,但是頑強的總統卻還不準備告別。戈林在許