怎麼看。”
****************************************
看似平靜的11月很快過去了,安吉拉的生活只有幾次小小的浪花翻起,除了月初華納來人談了談《捉迷藏》劇本,就是《天生一對》獲得了這樣那樣獎的提名,雖然都是諸如洛杉磯影評人協會獎之類的獎項,但這樣的訊息每一次都會讓同學們圍著她問著問那,安吉拉雖然煩不勝煩,卻只能認了,誰讓自己要去拍電影。
而在月底,那張根本沒做宣傳的EP在一路平淡後開始瘋狂發力,不僅在11月的最後一週突然買出超過100萬張,並且在各大音樂排行榜上分別佔據前幾名的位置,同時電臺點播也非常火熱,幾乎僅僅只在邁克爾·傑克遜之下了。
對於這點安吉拉並不在意,或者說她根本就不相信自己可以到達離邁克爾·傑克遜不遠的地方,而且很多資料是透過斯派洛先生從迪斯尼得到的,天知道迪斯尼有沒誇大什麼的,所以即使是身邊的同學們都開始討論這幾首歌的時候,她依然沒什麼感覺。
但是安吉拉可以不在乎,歌迷們卻不可能不在乎,尤其是這個AM小姐不僅唱腔一流,並且還包辦了詞曲,但是這樣一個才華橫溢的女孩為什麼卻是如此的低調呢?迪斯尼公司對此也閉口不談,只是說這是AM小姐要求的,這更增加了歌迷的好奇心。
接著,一個訊息又從迪斯尼流傳了出來,《我的名字叫伊蓮》最初是首法語歌,在唱片公司的要求下AM小姐才寫了英語歌詞,隨後,在發售了200萬張後市面上就出現了EP的紀念版,把《我的名字叫伊蓮》換成了法語,雖然歌迷們大罵唱片公司圈錢,但還是有不少人購買,不是很懂,但是聽過的人都承認法語版的要比英語版好上半籌,如果小女孩聽見的話不知道會作何感想,當初她可是費了好大功夫才搗鼓出英文歌的。