關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第41部分

照,那妖豔的章奴…巴伊事後必定要生出一些是非。因此,為了平安無事,他極少再去看望自己的長子,那熾熱地愛著父親,生怕被父親冷落的拉爾吉不但對這種冷遇感到極度憤懣,而且在父王好不容易前來做異常簡短的探視時,父王每向旁人多說一句話,他都會感到非常抑鬱。

這個旁人,不是別人,就是艾什,因為,科達?戴德曾經向羅闍進言,說這個孩子有培養前途,而王上本人也隱約記得他救過拉爾吉,因此才被任命為小隨從。鑑於以上原因,羅闍對艾什一向很開恩。高原的平川上生息著大量可以捕獵的鳥類,羅闍有時騎馬到那裡試放新馴的獵鷹也令他一道陪同。每當這時,拉爾吉便繃臉蹙眉,悶悶不樂起來,事後必來些小把戲狠々地報復一下,比如,命令艾什一連服伺他四、五個小時,不允許吃、喝和坐下休息,直到他累得目眩頭昏;更毒者,有時故意對一隻小動物採取毫無道理的殘酷行動,激得艾什憤然而起,然後說他暴怒犯上,揍他一頓。

拉爾吉的一群諂臣隨著主子亦步亦趨,盡其所能地使這位走運的馬童不得安寧,他們對這孩子地位的突然升高一向心懷不滿,只有希拉?萊爾—個人與眾不同,他是優婆羅闍的“侍從武官”,但任務很不清楚。

在所有下臣當中,希拉?萊爾是唯一一個向艾什表示過一些善意的人,而且只有他對比朱?拉姆的虐待狂似的愚行不感興趣,對他講的那些yin蕩的玩笑無動於衷。他反而連々打著哈欠,撥弄著那顆吊在右耳下的黑sè珍珠,一邊撫摩,一邊露出漫不經心的樣子,似乎是在表露自己的厭惡、不以為然和倒胃口的綜合感受。說起來,這種動作不過是他的一種習慣而已,但在如此場合下,每々都要激怒比朱?拉姆,比朱?拉姆懷疑(他的懷疑是對的)對方

這顆大珍珠是有意模仿和諷刺他喜歡在一隻耳朵上佩戴耳飾的特有嗜好而裝點的,而且,這珍珠是那樣罕見——其形狀大小全如一隻犁子,還閃shè著鴿子羽毛似的純真的珠光,光彩若隱若現的,如飄渺的青煙閃動——以至於使他的鑽石耳墜在相比之下顯得既刺目,又俗不可耐;同樣,這位侍從武官的樸素的灰絲料的“愛客坎”也是一種挑戰,使得他的過於華麗的罩衫看上去既平庸,又不甚合身。

希拉?萊爾似乎從來不幹工作,總掛著一副快要睡著的面容,他耷拉著一雙倦懶的眼皮,雙目看上去好像失去了視力,實際上並非如此,什麼東西都難得逃脫他的眼睛。他是個xing情溫順,態度隨和的人,素以玩世不恭著稱,宮中人都拿他開玩笑,讓他擔當一個類似宮中弄臣的角sè,因此,他所說的話別人大可不必當真。“孩子,你不值得跟他們慪氣,”他鼓勵艾什,“他們是些窮極無聊、頭腦昏庸的可憐蟲,找不到別的開心,就要物sè個人來耍弄。看到旁人處在狼狽的地位,他們就會覺得自己更加了不起,那怕受折磨的只是個兒童和馴順的小羚羊。假如你在他們面前表現得毫不介意,他們很快就會厭倦這種遊戲的。您說對嗎,‘狴螭虎…君’?”

他使用了這個綽號提問,就等於在問話裡又增加了一份辱意,比朱?拉姆用那眯作細縫,怒火燃燒的眼睛直瞟著他,其餘的人都繃起臉,暗自咕噥。可是,拉爾吉卻佯裝沒有聽見,他曉得他既不能懲罰,也不能革除希拉?萊爾,因為希拉?萊爾是羅闍親自任命到自己手下的(拉爾吉時常懷疑,這是受了可惡的繼母“鬧地姑娘”的慫恿),所以,在這種場合,上策便是裝作聾子。同時,不可否認,不管這侍從武官是不是jiān細,他不但會說俏皮話,也會應酬;他開的玩笑,他發明的滑稽遊戲,即使在最yin鬱無聊的ri子也能使人捧腹大笑,沒有了他,生話將大為失趣。

艾什也很感謝希拉?萊爾,他從他的忠告裡得到了不少裨益,悟出了不少道理。他學會了如何將感情掩飾起來,泰然自若地去領受懲治。然而,雖然他能夠及時而令人信服他裝出無動於衷的樣子,但他的情感並無改變,仍舊存在著,越發變得強烈,因為無處發洩,只能深々地保持和隱藏在心裡。可是希拉?萊爾使他明白了一點:他應當可憐拉爾吉,不應當討厭他,因為,這位怒衝々、倉惶々的小王子的處境與自己的處境比較起來不知要險惡多少倍。

“因為他自己缺少必需的愛,又無法得到這種愛,虐待你只是想在你身上出々氣。”希拉?萊爾說,“要是他從未得到過愛,也會比現在輕鬆,因為,有許多人在沒有愛的情況下也能長大chéngrén,他們並不曉得自己失去了什麼。但是,他曾經得到過愛,就懂得失去愛的滋味。這便是他不幸的原因。當