一匹,快上來,抱住馬脖子。”這個時候我們才看見他的右手還攥著另外兩匹馬的韁繩。我爬上弗萊德的馬背,羅爾和拉瑪一匹,傑拉德和羅迪克一匹,他一個人操縱著三匹馬,在一片混亂中順利逃離了這個莊園。
……
“長官,我們需要解釋!”回到集合的空地上,剛剛脫險的傑拉德憤恨地問卡爾森。我注意到不少人正躺在地上,看上去並不像是在睡覺,其中包括大塊頭達克拉。
“這是特訓,為了考驗你們在混亂情況下面對大量的敵人能否冷靜地逃脫。”我們的長官慢條斯理地回答。
“為了這個原因,你就可以讓我們踐踏士兵的榮譽,違背保衛國家的信條,去當盜竊犯?而且我們五個差點死在那裡,僅僅是為了一次愚蠢的特訓?”
“是的。而且我注意到了,你們五個表現得不是很好。”
“你這個軍營敗類……”氣瘋了的傑拉德順手操起他不知從哪偷來的一截破笤帚——他偷這玩意幹嘛,太沒成就感了吧——向卡爾森衝了過去。看得出他在每天集體進行的格鬥訓練上花了不小的精力,這一個前衝揮砍動作幾乎是教科書一樣的經典範例。
就在下一個瞬間,卡爾森上前一步,忽然托住了傑拉德握著笤帚的雙手,身體向右旋轉了半圈,就勢把他從肩上扔了出去。整個動作簡潔明快,一氣呵成,偏偏又幹淨利落地讓我們這些外行人都看得清清楚楚。背部著地的傑拉德頓時失去了行動能力,在地上打著滾呻吟起來。
我現在知道達克拉他們是怎麼躺在地上的了。
“沒有成功逃離,罰跑營地兩圈;辱罵長官,罰跑兩圈;襲擊長官,罰跑五圈;恩……襲擊沒有成功,罰跑一圈。你們幾個……”卡爾森指了指我們和傑拉德一起被圍住的四個人,“罰跑兩圈,下午執行。解散。”
卡爾森轉過身去的時候,我看見弗萊德及時制止了打算衝出去為弟弟報仇的羅迪克,並在他耳邊說了句什麼。羅迪克順從地笑了笑,感激地看著弗萊德,轉身架起傑拉德向營地走去。
下午我們跑圈的時候,忽然聽到卡爾森的帳篷裡傳出悽慘的叫聲和狗叫,接著就看見他穿著睡衣衝出了營門,後面跟著他剛借來的兩條良種獵犬。
“隊長借來的狗真不錯啊!” 羅迪克出現在營地門口,望著卡爾森遠去的身影若有所思。
“確實是良種獵犬。”弗萊德從羅迪克身後閃出來,語氣平靜得像是在陳述一件普通的事實。不過,他們每人手裡都拿著一根用來栓狗鏈的鐵橛子。在這一刻,弗萊德驕傲的神色下掩蓋著微微的狡黠得意,不再是一付拒人於千里之外的冰冷模樣。
次日,卡爾森的帳篷門口掛起了“狂犬病患者,小心傳染”的牌子。
……
第二天下午,在遭到洗劫的莊園門口,一群新兵受到了熱烈的歡迎。
“真是太感謝你們了,前天晚上的事情太可怕了,那群強盜簡直是瘋子,見到什麼搶什麼,連我的……都被強走了。你知道,雖然我是這裡出名的美女,可是也不能用這種方式來表達愛意啊……”一位五十多歲膀大腰圓滿口黃牙的太太對著滿面通紅的羅爾哭訴,卻不知道下手竊取這件難得的“愛的紀念品”的正是羅爾。他原本怕偷了什麼貴重物品影響不好,就從洗衣房裡抄了一塊抹布,卻沒想到是件特大號的女士內褲。
歸還的其餘物品還包括:一個碎成片的酒桶,這是和我一起摸進酒窖的達克拉扛出來的,衝出重圍的時候他用這個桶撞翻了所有試圖阻截他的人;一條袖子,這是雷利覺得拿一整件衣服太礙事,順手剪下來的,他後來被人追得爬上了樹,要不是把樹上的蜂窩扔到逼近的人群裡,恐怕他也不太可能順利脫身吧;一把羊骨頭,我們實在沒有辦法把拉瑪吃下去的東西原封不動地還回來;一個空酒瓶,呃……這個……酒還不錯。其他還有什麼笤帚把啊,掏糞叉啊,切菜板啊,衛生紙啊之類的,讓我們自己都覺得“這夥強盜”實在是太沒品位了。
因為小隊長卡爾森在“追捕強盜”的過程中“光榮負傷”,所以這次行動由弗萊德帶隊。他“親手抓獲了五名盜賊”,“奪還”了三匹駿馬和一個馬鞍,是我們中當之無愧的頭號英雄。出人意料的是,弗萊德在與莊園主——當地的小貴族——波特男爵交流的過程中表現得落落大方,十分熟練地使用著貴族禮節和言辭,表現出了我們這些土包子不能比擬的高尚教養,讓我們瞠目結舌。甚至男爵先生也感到十分意外。
在對“追捕盜匪”做出了突出貢獻的“英雄小隊”表示感激的