“我剛才出去見了尼可羅一面。”他伸手把海蒂攬在懷裡,俯身親了一下她的額頭:“他告訴我,那個逃跑的總督已經被抓住了。”
一聽到總督這個詞,海蒂就忍不住笑了起來。
“我發現了,”他打量著她的笑容道:“你對總督這個詞似乎很敏感——而且一提到就會笑。”
“嗯,是,”海蒂掩唇打了個哈欠道:“畢竟是總督(do)。”
義大利語的狗是‘cane’,而複數的總督則是‘dos’。
她有時候讀快了,還是會腦補一串野狗撒開腿狂跑的樣子,頭上還頂著威尼斯總督的帽子。
門忽然被敲了兩下,傳來德喬的聲音:“陛下,您恐怕需要更衣出去一趟。”
“今天不是休息日嗎?”海蒂示意道:“進來吧,有什麼事可以直接說的。”
德喬如今已經是名副其實的首席秘書官,而且在她的影響下,有越來越多的女性開始參與宮廷和議院的種種事務,各大學校裡也開始有不少長髮的身影出現。
“情況是這樣的。”她抱緊了檔案,語氣裡還是有掩藏不住的激動:“哥倫布先生帶著船隊已經回來了——他們正在會議廳裡等您。”
“什麼?”海蒂和列奧納多同時問道:“你再說一遍?”
“他們帶回來近十車的不同東西——”德喬簡直快控制不住自己的聲調:“而且他們完成了環球旅行!”
這是海蒂換衣服最快的一次。
她沒想到事情的進展會這麼順利,看來是自己和列奧一起畫的世界地圖發揮了作用,又或者是上帝保佑——
列奧納多匆忙地把孩子交給保姆們,扶著她一路往會議室的方向找。
“他們會不會已經找到東方了?”他飛快問道。
“我不知道——但願如此,”她握緊了他的手,感覺自己的心臟在噗通噗通的加速跳動。
“東方,馬可波羅說過的東方,還有刺桐城!”列奧納多幾乎有些沒法組織語言:“現在那邊是什麼朝代?或者他們去美洲了?”
“希望他們能給我帶來幾個好訊息,”海蒂已經開始深呼吸了:“我等他們的船隊已經等了一年半了——”
兩人幾乎如同聖誕節裡準備領禮物的小孩一般快步走向了會議室,身後還跟著成列的侍從們亦步亦趨。
會議室的門大開著,尼可羅和其他人交談的聲音已經頗為清晰了。
海蒂在走進去的那一瞬間,心跳停跳了一秒。
她知道自己已經完全改寫歷史了。
從義大利的重組到統一,從新教的誕生到王權的拔高,再到政治和教育的全面升級……
可是在這一刻,東方和西方終於不再是孤立的兩個存在,那些隱藏在大洋彼端的輝煌帝國也終於將傳來回音——
九個巨大的箱子已經被依次排好,面對著她來的方向大大敞開。
年近四十的哥倫布已蓄上了一大把的絡腮鬍子,身邊還跟著好幾個同樣鬍鬚滿臉的侍從。
他們同時給親王和女王行禮,示意兩人去看這羅列滿室的奇異禮物。
冰白的瓷瓶瓷盤靜靜地陳列其中,中間填充著防震的華麗絲綢錦緞,縫隙中還塞滿了帶著馥郁清香的茶葉。
不僅如此,還有大罐大罐的黑白胡椒,數不勝數的香料、珍珠、刺繡、金銀——
“陛下,”哥倫布捧著另一個小匣子,緩步走到了海蒂的面前:“我們找到了刺桐城,還一路見到了那裡的領主與君王。”
“東方之城的繁華與強盛,與親王殿下所說的分毫不差。”
列奧納多接過了那個匣子,示意她可以拆開禮物了。
海蒂深呼吸了幾秒,開啟了那個盒子。
一封建交文書放在最上方,竟然是中英雙語的版本,而且格式也非常的清晰。
她心裡一動,腦海裡忽然產生了隱秘的預感。
伴隨著建交文書的掀起,另一個鑲嵌著藍寶石的禮物也露了出來。
“這是那位皇帝命我特意轉贈給您的。”哥倫布笑了起來:“我學了好久才知道該怎麼用。”
她在看清楚那東西的時候,連瞳孔都縮了一下。
她認識這個東西。
這是一把柯爾特1917型左輪手槍。
手槍?!
海蒂直接愣了好幾秒,甚至感覺原本通暢的思緒都陷入了靜止的狀態。
列奧納多察覺到她神情有變,示