關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第140頁

列奧納多在看到美洲和非洲的面積時頗有些驚異,他幾乎無法想象這世上還有兩個古老的大陸是未曾被開發過。

“話說回來,這兩個島嶼也應在這個時代被發現了。”海蒂抿了一口水,跟他解釋有關黑奴販賣和五月花號的故事。

每一個大陸都承載了無數的故事,人們追逐著利益和權力,在每一塊土地上都做著同樣的事情。

雖然很多故事都打著自由與開放的名義,可最終還是會無可避免的落俗。

達芬奇聽著她的敘述,開始幫她修改和調整地圖島嶼的位置,並且細化航行的路線。

他原本就對地理學科頗感興趣,對航海也一直有獨到的理解。

原本潦草而粗糙的地圖在他們兩人的共同努力下,變成了開闢新貿易市場的清晰航線指引。

任何一次跨海探索,都不僅僅是為了錢。

比起金幣的流通,海蒂更關心其他的事情。

奢侈品——比如糖、咖啡、茶葉、瓷器,這些看似毫無力量的小東西,也許能夠改變整個世界的經濟走勢。

植物——金雞納樹、橡樹、胡椒樹,以及各種罕見的品種。

它們將改寫醫療史、工業史,讓這個世界發展的速度再次加快。

又比如說某些敏感的政治資訊。

如果他們可以和某些帝國提前互通與合作,後來者未必能夠再挽回某些事情。

在半年前,眼看著船隊已經開始最後的修繕了,女王的執行長阿塔蘭蒂釋出了召集令,向全國召選擅長航海的能人志士,而且在公告中給予了足夠雄厚的重金獎勵。

人們的資料被整理好以後遞交到海蒂的手上,開始如同公司挑選員工一般進行篩選。

她在過去幾年裡已經把文字化辦公的行為習慣滲透到了方方面面裡,帶著阿塔蘭蒂用更高的效率來處理問題。

而阿塔蘭蒂和其他後輩又在不斷地培養更多類似人才,讓這個新的政府也充滿了活力與幹勁。

海蒂原本想挑選的,是有足夠出海經驗的老船長和老水手。

他們可以不識大字,連名字都需要書記官幫忙轉述,但應該有對自然環境的出色判斷能力。

可在她翻簡歷的時候 ,有一個熟悉的名字忽然露了出來。

——克里斯托弗·哥倫布,來自熱那亞。

冷靜,海蒂。她對自己說道。

你已經不是第一次碰到這種事情了。

如今的哥倫布正值三十餘歲的盛年,而且對這位新晉的女王頗為尊敬。

他雖然只在附近幾個海灣有過航行記錄,但也對遠征熱情滿滿。

海蒂不加猶豫的把他招入了佇列之中,以至於讓其他的下屬都有些茫然。

這裡面有些老水手拋過的船錨都比他穿過的鞋多,為什麼要選這麼個名不見經傳的男人?

列奧納多本來想多問一句,可他看見了她臉上狡黠的笑容——然後瞬間瞭然於心。

她肯定又碰見哪本書上的人物跑出來了。

說到這件事,列奧納多一度對這個世界的真實產生過懷疑。

在海蒂攤牌的那天,他想要一個人出去冷靜一會兒的原因之一就是,他竟然是五百年曆史裡的某一個角色。

在人還活著的時候,如果被告知說‘你會成為一個時代的傳奇’,又或者‘我在五百年後讀過你的手稿’,都是荒謬又怪誕的事情。

而且海蒂還看過好幾幅他現在根本沒有畫過的作品。

聽起來自己就好像是個幽靈。

不過他的注意力很快被別的事情吸引走了——比如怎樣才可以去五百年後。