之所以佣金昂貴,就是因為要訓練他們操練和學習戰鬥——如果他們習慣做個放羊人,真的等到戰爭來襲的時候,他們只會愚蠢的如同一隻豪豬。”
海蒂直接示意手下分發影印好的戰略概要,沒有任何退讓的意思。
“這同樣也可以解決。”
“一方面,負責耕種放牧計程車兵和負責守城訓練計程車兵分成兩股,半年輪換一次,而且還可以吩咐那些僱傭兵去墾荒開田,讓他們種植更多的小麥。”
“另一方面,我們的戰爭不應把重點放置在軍械和人手上。”她停頓了一下,加重了語氣道:“而應該去尋求火藥的幫助。”
“不,美第奇小姐,”魯切萊先生搖頭道:“威尼斯人僱傭著達馬提亞和希臘的輕騎兵,弩箭手和長弓手的威力也不容小覷——至於你提到的火銃,它雖然易於製造,但甚至無法殺死一頭馬。”
“她說的是不是火繩槍?”洛倫佐皺眉道:“斯福爾扎給我看過類似的武器,聽說比火銃來的威力更大。”
“是燧發滑膛槍,先生。”海蒂轉身看向側門,示意侍從把她的老朋友請過來:“我們在佛羅倫薩,擁有極其優秀而傑出的槍械設計師。”
伴隨著側門開啟的那一刻,達芬奇拿著一把弩箭走了出來。
他手中的東西,和人們看到過的槍支完全不同。
火/銃和火繩槍都是需要從槍口往裡填充彈藥的,但這柄槍在把手附近開了一個機關,而且沒有笨拙的引繩掛在前端。
不僅如此,達芬奇的身後還跟著兩位侍從,他們是抬著一個空心鐵門進來的。
“請讓我進行演示。”
洛倫佐微微頷首,示意他們開啟大門,讓眾人在會議廳以南的中庭觀看演示。
鐵門被石塊固定好放在平地上,不遠處還有兩三隻鴿子在陰涼下蹦來蹦去。
達芬奇端著長槍向紳士們展示它的構造,當著他們的面往裡面填裝了三枚彈藥。
槍支的原理,是利用彈簧裝置以及火藥,讓彈藥能夠以極大的衝擊力噴射而出,以達成遠距離殺傷敵人的目的。
彈藥本身在人或者馬匹的身上穿洞可能並不算大,但衝擊力會直接讓脆弱的肉體被轟出一個大窟窿。
而在急救和止血手段有限的情況下,這就是致死的力量。
達芬奇一直有研究相關的內容,但受海蒂的啟發,製造了更加英明的燧發裝置。
當他扣下扳機的時候,擊砧會因彈簧的作用下將點火用的燧石狠狠擊打在火門上,而火星可引燃火藥造成擊發,進而引發槍械的射擊。
比起這種看起來頗為老式的燧發滑膛槍,這個年代的人們還在使用火繩作為引燃工具——如象鼻一般的粗長繩索要從槍口裡一直掛到地上,而且要保持在燃燒的狀態裡,一旦燒沒了還要隨時更換。
哪怕只是一個小小的改動,也足以造成截然不同的效果和提升。
人們頗有些謹慎的躲在遠遠的地方,只有海蒂站在達芬奇的身後。
她的藍裙在陽光下猶如一朵鳶尾花,披落的黑髮微卷,典雅又透著英氣。
這個武器,是她和列昂納多一起完成製造和實驗的。
足夠強大,也足夠致命。
“三。”
“二。”
“一。”
伴隨著達芬奇扣下扳機,爆裂般的轟鳴聲頃刻響了起來——
“砰!”
“砰!!”
“砰!!”