音響效果。她偶然回憶起了那隻掠奪她媽媽手推車的烏鴉,那是很久以前在汽車旅館陽臺上的事了。那是很久以前的事了,她認為那段回憶與目前的快樂無關,便有意忘卻了它。
“餓了嗎?”
“餓了!”
“那我們就上第一道菜。”
萊克特博士從餐具櫃邊把一個盤子挪到身旁的座位邊,再把餐車推到桌前。這兒有他的盤子、爐子和盛著作料的小玻晶碗。
他點燃了爐子。長柄燉鍋的作料盤裡放了一大塊夏朗子奶油。他攪和起來,把油脂熬成了揍色奶油,等它變成棒子色時,便放到桌旁的三腳架上。
他對史達琳笑了笑,他的牙非常白。
“克拉麗絲,你還記得我們談過的愉快和不愉快的話題,因環境不同而顯得滑稽的話題嗎?”
“這奶油很香。是的,我記得。”
“你還記得在鏡子裡看見了什麼人嗎?那人多麼光彩照人?”
“萊克特博士,你如果不介意的話,我要說你這可有點花裡胡哨的了。我完全記得。”
“好的,在吃第一道菜時克倫德勒先生會來拜訪我們的。”
萊克特博士把那一大蓬花推到了餐具櫃邊。
副督察長助理保羅·克倫德勒本人就在桌邊。他坐在一張結實的橡木椅上,睜大了眼睛四面望著。他頭上纏著跑步用的頭帶,穿一件筆挺的無尾禮服,襯衫領帶齊全。禮服從後面開口,萊克特博士可以從他身後把衣服大體掖好,遮住把他固定在椅子上的數碼長的膠帶。
史達琳大約略微耷拉了一下眼皮,抿了抿嘴。有時在射擊場上她就這樣。
現在萊克特博士從餐具櫃裡取出了一把銀鉗子,扯掉了克倫德勒嘴上的膠布。
“再跟你說一聲晚上好,克倫德勒先生。”
“晚上好。”克倫德勒不太像他自己了。他面前放了一個大湯碗。
“你願意問候一下史達琳小姐嗎?”
“你好,史達琳,”他似乎明白過來,“我一直想看你進餐呢。”
史達琳保持了距離看著他,好像自己是窗間壁上那面古老窖智的鏡子。
“你好,克倫德勒先生。”她抬頭對正忙著杯盤的萊克特博士說:“你是怎麼把他弄來的?”
“克倫德勒先生要去參加一次跟他政治前途他關的會晤,”萊克特博士說,“是瑪戈·韋爾熱要他去的,算是她報答我,幫我的忙吧。克倫德勒慢跑來到巖溪公園的小道,想上韋爾熱家的直升機,卻上了我的車子。你能夠為我們做個飯前禱告嗎,克倫德勒先生?克倫德勒先生?”
“禱告?好的。”克倫德勒閉上了眼睛。“天上的父,我們為即將受到的恩惠感謝你,我們向你奉獻這恩惠。史達琳這個大姑娘就算是南方人,也已丟了她爸爸的臉。請原諒她的過錯,並讓她為我辦事。以耶酥的名義,阿門。”
史達琳注意到萊克特博士在整個禱告過程裡閉著眼,顯得虔誠。
她覺得受了傷害,卻也平靜。“保羅,我必須告訴你,就連使徒保羅①的禱告也不會比你的更好。他也仇恨婦女。他應該叫做暴佬。”
①《聖經》人物。保羅原是個虔誠的猶太教徒,在去大馬士革搜捕基督徒的路上看見了耶酥在強光裡對他說話,要他停止迫害基督徒。他從此改變了信仰,成了耶穌的十二門徒之一。
“你這回可真搞砸了,史達琳,再也別想復職了。”
“你是在借祈禱向我提供工作機會嗎?這樣的手法我倒沒見識過。”
“我要進入議會。”克倫德勒並不快活地笑著,“你到競選指揮部來,我可以給你安排個工作做。你可以去當辦公室小姐,你會打字和整理檔案嗎?”
“當然會。”
“會聽寫嗎?”
“我使用識音軟體。”史達琳回答,然後繼續敏銳地說,“請原諒我在餐桌上談業務。你要想到議會去偷東西還嫌不夠麻利。光靠使壞不足以彌補智力的不足。要想多混幾天最好是給大老闆跑腿。”
“克倫德勒先生,你不必等我們了,”萊克特催他,“趁熱喝點湯吧。”他把帶蓋的湯和吸管放到克倫德勒嘴邊。
克倫德勒做了個鬼臉。“這湯不大好喝。”
“實際上這更像是荷蘭芹和百里香脂漬醬,”博士說,“主要是為我們而不是為你做的,再喝幾口,讓它迴圈一下。”
史達琳顯然在考慮怎麼發表意見。她攤開手掌,像捧著正義的天平。“你