還擲病K�強醇�裁淳湍檬裁矗�姥劍��依�健��餑氖譴蛘萄劍�蛑筆翹煜麓舐遙 �
“你別一下子吃得大飽吧。會吃出毛病來的。看你吃得肚子都撐圓啦,像只大蜘蛛!”
“別說啦!拿牛奶來,用大罐子盛!”
伊莉妮奇娜瞅著自己那餓死鬼似的老頭子,哭起來。
“怎麼,你是完全回家來了嗎?”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇吃完飯以後,她問道。
“看吧……”他含混地回答說。
“大概會把你們這些老傢伙放回來吧?”
“一個人也沒有放回來。紅軍就要打到頓河邊兒啦,往哪兒放啊?我是開小差兒跑回來的。”
“你會不會因此受處分哪?”伊莉妮奇娜擔心地問。
“如果叫他們抓到,大概是要受處分的、”
“那怎麼辦,你要藏起來嗎?”
“難道你以為我會跑到遊樂場上去逛,或者出去串門子嗎?呸,不明事理的胡塗蟲!”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇生氣地吟了一口,但是老太婆還不甘罷休,又嘮叨說:“哎呀,真是罪孽啊!咱們又要大禍臨頭啦,他們馬上就會來懲治你……”
“那倒好,叫他們逮住,關到監獄裡,比扛著槍在草原上亂竄強多啦。”潘苔萊·普羅珂菲耶維奇疲憊不堪地說,“我的年紀不小啦,一天要跑四十俄裡,還要挖戰壕,去衝鋒陷陣,在地上爬,還要東躲西閃,別叫子彈打著。可怎麼他媽的躲得開呀!跟我一起服役的彎彎溪的一個人。一顆子彈打中了他的左肩腳骨,連腿都沒有伸一下就完啦。打仗這玩意兒沒有一點兒好處!”
老頭子把步槍和子彈盒都拿去藏在糠棚裡,伊莉妮奇娜問他棉襖哪兒去了,他臉色陰沉,不高興地回答說:“穿壞啦。實話告訴你吧——我把它扔掉啦。在舒米林斯克鎮外,敵人追得我們很緊,所以大家把什麼東西都扔啦,像瘋子似的,爭著逃命。那個節骨眼兒上,哪裡還顧得上什麼棉襖啊——有人還揹著皮襖呢,也照樣扔啦……你他媽的怎麼想起棉襖來啦,你提這個幹什麼?如果是一件好棉襖倒也罷了,可這不過是一件叫化子穿的破玩意兒……”
其實是件很結實的新棉襖,不過凡是老頭子丟失了的東西,照他的說法,都是一點兒用處也沒有了。這已經成了他安慰自己的習慣。伊莉妮奇娜知道這一點,所以也沒有再為棉襖的好壞去跟他爭吵。
夜裡,在家庭會議上決定:伊莉妮奇娜和潘苔萊·普羅珂菲耶維奇帶著孩子們在家裡留到最後一刻,保護財產,把收打好的麥子埋起來,打發社妮亞什卡套上兩頭牛,裝上箱子,趕車到奇爾河岸的拉特舍夫村的一個親戚家去避難。
但是這個計劃卻未能完全實現。早晨送走杜妮亞什卡,中午,就有一個由薩爾斯克地區的加爾梅克人和哥薩克組成的懲罰隊來到了韃靼村。一定是村於裡有人看見潘苔萊·普羅珂菲耶維奇回家了;懲罰隊到村子裡以後約一個鐘頭,就有四個加爾梅克人騎馬來到麥列霍夫家。潘苔萊·普羅珂菲耶維奇一看見騎馬的人,就神速、麻利地爬到閣樓上去;伊莉妮奇娜出去迎接客人。
“你的老頭子在哪兒?”一個上點兒年紀、身材勻稱、戴著上士肩章的加爾梅克人下了馬,從伊莉妮奇娜面前走過,進了板門,盤問道。
“在前線上啊。還能在哪兒呀?”伊莉妮奇娜粗魯地回答說。
“領我到屋子裡去,我要搜一搜。”
“你搜什麼呀?”
“搜你的老頭子。唉,真不要臉!這把年紀啦——還靠說謊過日子!”一個比較年輕的下土搖著腦袋責備說,露出了細密的白牙齒。
“你呲什麼牙呀,沒有受過洗的異教徒!告訴你沒有,就是沒有!”
“別扯淡啦,領我們到屋子裡去!不然,——我們就自個兒進去啦,”捱了罵的加爾梅克人厲聲說道,接著邁開羅圈腿,斷然朝臺階走去。
他們仔細地檢視過屋子,用加爾梅克話商量了一陣,然後兩個人去搜查宅院,一個黑得要命、臉上長著麻子、鼻子扁平的小個子,提了提鑲著褲條的肥褲子,走到門廊裡去。伊莉妮奇娜從敞開的門透進的光亮裡看見,這個加爾梅克人縱身一跳,兩手抓住上樑,機靈地翻身上去。過了五分鐘,他又機靈地從上面跳了下來;滿身泥土、鬍子上沾著蜘蛛網的潘苔萊·普羅珂菲耶維奇跟在他後頭,咳嗽著、小心翼翼地爬了下來。他看了看閉緊嘴唇的老太婆說:“這些該死的東西,竟找到啦!那就是說,有人告密……”
潘苔萊