軍。”立正,一個儘量標準的軍禮。
接下來的日子,她們的話題都圍著方妮的婚禮打轉兒,年輕的姑娘們有空也都去幫忙佈置了,這也自然包括了凱思林和蘇倫,當然這種事情一直都少不了佩蒂姑媽,她熱衷於參加各種聚會。
現在,白天斯佳麗去看店,晚上回來的時候整棟屋子空蕩蕩的,連普里茜都央求她們要帶著她去看看熱鬧。所以小韋德也被帶去了,“哦,他不能一直呆在家裡,這樣一點也不像個男孩子。”
這樣造成的結果,就是斯佳麗一個人。
蘇倫和凱思林有些過意不去了,“我們把你一個人留在家裡……”
“你們去幫幫忙,尤其是蘇倫,絕對得觀摩一下怎麼佈置婚禮現場。而你凱思林,也別想著留在家裡啦。當初讓你來亞特蘭大就是要散散心,怎麼能悶在家裡。至於我,現在也很安全,我隨身也都有這個。”斯佳麗亮亮自己的火槍,“你們放心去玩,家裡有我。”
自由總是伴隨著寂寞,擁有了自由,你就很難不寂寞。斯佳麗面對著難得空曠的家有些感慨。“你總不能要求有三千隻鴨子(一個女人等於三千隻鴨子)熱鬧的地方,還能擁有自由。”斯佳麗對自己說。
幾天之後來拜訪的一個人,讓斯佳麗更加慶幸家中只有自己一個人了。
☆、Chapter 45
冬日的晚上早;所以斯佳麗在下午五點多的時候就會收攤;略略一收拾就差不多六點多;天雖然已經暗了些;但總不是太黑,到了七點就已經和夏日的九點多一樣漆黑了。
現在的亞特蘭大的治安糟糕透了;有提包客,投機商;共和黨人最多的是隨處可見的帶著迷茫或者是惡意的眼神的自由黑人。斯佳麗並不反對黑人解放,但是真正在街上看到這些有著惡意的黑人的時候有時候也難免會生出來他們應該在莊園裡的念頭。
斯佳麗很難得站在路上發了一小會兒呆,忽然有一個面板呈馬鞍色的中年黑人趕著馬車行駛過來;“要馬車嗎,太太?”那位黑人的身子伸得長長的;讓斯佳麗懷疑幾乎會掉下來,“三毛錢,上哪兒都行。”
“不用。”斯佳麗甩下這句話,匆匆趕回家了。
斯佳麗其實一個人在家的時間並不長,她通常六點鐘到家,而一般情況下他們一行人七點一刻就會回來,當然有時候可能會有些事情耽擱會到八點,但是從來沒有九點鐘回來的時候。所以斯佳麗很享受這一段沒有任何人只有自己的時間。
暖暖的爐火在壁爐中跳動著,斯佳麗坐在一把搖搖椅上,這把椅子是她們從塔拉帶回來的,威爾的傑作,威爾的木工簡直到了出神入化的地步。椅子上墊著打著補丁的舊墊子,雖然看起來很寒酸,佩蒂姑媽不止一次嚷嚷過在過去早就得扔掉,但是卻很舒服。斯佳麗通常在吃過完飯,哦,這是她們出門前給自己留下的,熱一熱就好。在自己的身上蓋上薄毯子,坐在爐火前看看聖經,抑或是一本殘本的莎翁。
今天斯佳麗看得是聖經,暖暖的爐火烤著她,讓她覺得有些昏昏欲睡,再加上聖經可沒有莎翁吸引人。
“咚咚咚。”有人在敲門,斯佳麗迷迷糊糊就去開了門。
開啟門的一霎那,涼風灌了進來讓斯佳麗忍不住打了一個哆嗦,同時也發現了自己的猛撞,沒有問一聲就開門了。
“哦,是你,西蒙斯。”斯佳麗歪歪頭問道,“有什麼事情嗎?”
“我今天是來拜訪你和你們的家人。”西蒙斯微笑著說,“這是我帶來的禮物。”
“哦,”斯佳麗應了一聲,頭腦轉得飛快,“很抱歉西蒙斯,現在只有我一個人,請寬恕我沒有辦法邀請你進去。如果你不建議,我們院子前段時間放了一些凳子,我們可以坐在那裡。當然,我知道天氣冷了些,但是……,最好還是在外面的好。”
西蒙斯似乎楞了一下,“好的。”
凳子邊,兩個人坐下,似乎看上去有些滑稽,因為這些凳子是給韋德坐的,大約談了一刻鐘的樣子,斯佳麗堅決拒絕了西蒙斯的追求,“你給我造成了困擾,我不得不說。我們可以做朋友,但是在一起是不可能的。你的追求只會毀了我們的友誼,同時讓我的生活一團糟。”
“一個人的身心,總有一個要在路上。所以要麼旅行,要麼讀書。”西蒙斯說,“這是你告訴我的,斯佳麗,我也知道你不喜歡死氣沉沉的黑衣服。哦,別掩飾,我看得出來,沒有年輕的姑娘們喜歡,雖然你結過一次婚,但是還是一個年輕的姑娘。你說你喜歡看書,讓自己的心在旅遊,親愛的,