莫半小時以後,外邊清清楚楚地響起了空襲警報聲。拜倫正在沙發裡,拿著本舊的《時代》雜誌打盹兒,他猛地醒過來,從手提包裡拿出望遠鏡。娜塔麗從浴室裡走出來,臉上紅撲撲的,頭髮還在往下滴水,身上裹了一件斯魯特的白色厚絨布浴衣。〃咱們要去地下室嗎?〃 〃我先去看看。〃 街道上冷冷清清:沒有汽車,沒有人。拜倫在門口,用肉眼仔細察看天空;過了一會兒,他看見了飛機。機群鑽出一片白雲,穿過散散點點的黑煙,慢慢地移過天空。他聽到了遠處嗚隆嗚隆的悶響,像是沒有迴音的雷聲。他走到人行道上,把望遠鏡舉到眼前時,響起了一陣哨聲;大街上,有個帶白鋼盔、白臂章的矮個子男人正生氣地向他擺手。他又退進門洞,用望遠鏡找到了飛機:這是些黑色的飛機,比那架打傷他的飛機大,是另一種粗大的形狀,但漆著同樣的十字和卐字圖案,機身特別長,在望遠鏡彩虹般的框子裡,看上去有點像小型飛行貨車。 電停了,娜塔麗藉著燭光在門廳裡的一面鏡子前梳頭。 〃怎麼回事?在轟炸嗎?〃 〃在轟炸。它們不是往這邊來,我看到飛機了。〃 〃算了,我想還是別回到澡盆裡去好。〃 咚咚的響聲更大了。他們倆坐到沙發上,抽著香菸,你看我,我看你。 娜塔麗聲音顫抖地說:〃這可真像夏天的大雷雨衝著你來了。我以前可沒把它想象成這個樣兒。〃 遠處傳來的哨聲越來越響,突然轟隆一聲,把房子都震動了。不知什麼地方玻璃震碎了,嘩啦啦的一大片。姑娘尖叫一聲,但仍然直挺挺地坐在那兒,一動不動。近處又是兩聲爆炸,一次緊接著另一次。街上聲音嘈雜,吵嚷聲、尖叫聲和磚牆倒塌的聲音,透過百葉窗傳進來。 〃勃拉尼,咱們要不要跑到地下室去?〃 〃頂好坐著別動。〃 〃好吧。〃 這是最厲害的了。後來又咚、咚地響了一陣,有的離得遠,聲音小點兒,有的比較近,但是不再使人從空氣中、地板上和牙齒裡都感覺到了。它們漸漸消逝。外頭大街上,響起噹噹的鐘聲,石子路上奔跑的腳步聲不停,人們在喊叫。拜倫拉開窗簾,開啟一扇窗子,在強烈的陽光下眯起眼睛,看到街上兩幢被炸起火的房子。人們圍著炸散的瓦礫堆和著火的殘屋轉來轉去。把一桶桶的水澆到熊熊的大火之中。 娜塔麗站在他身旁,咬著嘴唇。〃這些可惡的德國雜種。哎呀我的上帝,勃拉尼,你看,看!〃人們開始把斷了氣的人從陣陣煙霧中抬出來。一個穿黑色膠皮上衣的男人,手裡抱著一個兩條胳膊向下耷拉著的孩子。〃咱們不能幫幫忙嗎?不能做點兒什麼嗎?〃 〃一定會有志願隊的。娜塔麗,中立國人員可以參加護理、搶救、清掃。我會去打聽的。〃 〃看這個我受不了。〃她轉身走開了。娜塔麗·傑斯特羅光著腳沒穿高跟鞋,矮了一二英寸,身子裹在一件太大的浴衣裡,沒擦粉的臉朝上仰著,一雙眼睛淚汪汪的,看上去年輕了些,也沒有往常那麼倔強了。〃離得那麼近,很可能把咱們倆都炸死的。〃 〃下次再聽到警報響的時候,咱們或許應該鑽到地下室去,現在我們知道了。〃 〃都是我害你的。為了這我心裡一直不安。你在柏林的父母親一定都為你愁病了,而且……〃 〃我們家裡都是海軍,這些都司空見慣了。至於我自己,覺得挺好玩兒。〃 txt小說上傳分享
《戰爭風雲》第十一章(6)
〃好玩兒?〃她皺起眉頭瞪了他一眼,〃真活見鬼!別說孩子話了。〃 〃娜塔麗,我從來還沒有過這樣激動的時候,就是這麼回事。我不信我會給炸死。要命我也不願意錯過這個機會。〃 〃拜倫,就在剛才這半小時裡,可能已經有幾百個人死在那兒了!難道你沒看見他們從房子裡拖出來的那些孩子嗎?〃 〃我看見了。你瞧,我的意思是……〃拜倫猶豫了一下,因為他說過他的意思是覺得挺好玩兒。 〃這麼說可真蠢,真麻木不仁。德國人才會說這種話。〃她把浴衣裹了裹緊,〃好玩兒!萊斯里覺得我神經有點兒怪,你才是真怪呢。〃 她對他不滿意地搖了搖頭,就大步往浴室走去。
《戰爭風雲》第十二章(1)
從柏林回到華盛頓,使帕格大為震動,就像一九三一年他從馬尼拉回到陷入大蕭條的祖國時一樣。這回使他吃驚的不是變化,而是無所變化。在經歷了納粹德國的那種花哨的場面和戰爭狂熱之後,就像從一座上演彩色電影的劇院裡出來,到了一條陰沉寧靜的街道上一樣。連鹿特丹和里斯本對戰爭都有急切的反應。而此地,這個國會大廈的圓屋頂和華盛頓紀念像都在九十度的酷熱下閃閃發光的地方,人們卻無動於衷地在為自己的事情忙碌。對波蘭瘋