在一個陽光明媚的日子裡,第一批運往歐洲的文創產品順利抵達目的地,成奇勳和曹尚佑看著一箱箱精美的文創產品被擺上歐洲各大商場的貨架,心中滿是成就感。但他們沒有滿足於此,目光又投向了充滿潛力的亞洲市場。亞洲地域廣闊,文化多元,有著龐大的消費群體,若能在此開啟市場,將為殘障兒童文創教育事業帶來新的飛躍。
成奇勳和曹尚佑再次召集海外拓展團隊,對亞洲市場展開全方位調研。他們發現,亞洲各國雖然都有對文創產品的需求,但因文化、宗教、消費習慣等差異,市場偏好截然不同。比如在日本,消費者崇尚精緻、簡約且富有禪意的設計風格,對產品的細節和品質要求極高;而在印度,色彩斑斕、充滿宗教元素和民俗特色的文創產品更受歡迎。掌握這些資訊後,團隊開始緊鑼密鼓地為進軍亞洲市場做準備。
首站他們選擇了日本。成奇勳和曹尚佑帶著精心挑選和設計的文創產品,以及詳盡的市場分析報告,與日本一家頗具規模的文創產品經銷商進行洽談。當他們展示產品時,經銷商認真端詳,隨後提出了自己的看法:“這些產品的創意和背後的故事確實很動人,但在設計風格上,與日本消費者追求的簡約精緻還有一定差距。而且,在產品的細節處理上,還可以更加細膩。” 成奇勳和曹尚佑意識到,想要在日本市場獲得認可,還需要對產品進行深度最佳化。
回到平臺後,文創團隊立刻投入到緊張的設計改良工作中。他們深入研究日本的傳統文化、現代藝術以及當下流行趨勢,力求將殘障兒童的情感表達與日本審美完美融合。設計師們反覆修改設計稿,從產品的造型、色彩搭配到材質選擇,都進行了細緻入微的調整。研發團隊則專注於提升產品細節品質,透過改進製作工藝,讓每一件產品都更加精緻完美。
經過數週的努力,全新設計的文創產品誕生了。再次與日本經銷商會面時,對方看到這些新產品,眼中閃過驚喜。他輕輕拿起一件手工藝品,仔細檢視每一處細節,不住點頭稱讚:“這次的產品真的讓我看到了你們的用心,無論是設計還是品質,都有了質的飛躍。我相信這些產品在日本市場會很受歡迎。” 雙方順利簽訂了合作協議。
然而,市場推廣之路並非一帆風順。在日本的宣傳活動中,團隊發現由於文化差異,之前在國內和歐洲行之有效的推廣方式,在日本卻效果不佳。日本消費者更傾向於透過傳統媒體、口碑傳播以及線下體驗活動來了解和購買文創產品。負責市場推廣的小林著急地向成奇勳和曹尚佑彙報:“我們在社交媒體上投放的廣告效果不理想,看來我們得重新調整推廣策略。”
成奇勳和曹尚佑迅速與日本當地的營銷專家交流,制定了新的推廣方案。他們與日本的傳統媒體合作,進行產品宣傳報道;在東京、大阪等城市舉辦線下文創產品體驗活動,邀請日本消費者親身感受產品的魅力;同時,積極與日本的文創博主、意見領袖合作,透過他們的口碑傳播,提升產品知名度。在一次線下體驗活動中,一位日本消費者拿起一本以殘障兒童繪畫為藍本製作的畫冊,感動地說:“這些作品充滿了溫暖和力量,讓我看到了殘障兒童內心的美好世界。” 隨著宣傳活動的深入開展,產品在日本市場的知名度逐漸提高,訂單量也穩步增長。
解決了日本市場的推廣問題,在與印度企業洽談合作時,又出現了新的狀況。印度的合作伙伴對產品的文化融合提出了獨特的要求。印度企業代表表示:“我們希望產品能更多地融入印度的宗教元素和民俗文化,這樣才能更好地吸引印度消費者。” 但團隊擔心過度融入印度文化元素,會削弱殘障兒童文創產品原本的特色和情感表達。
成奇勳和曹尚佑組織團隊成員進行了多次討論,最終找到了解決方案。他們決定在保留殘障兒童文創產品核心特色的基礎上,巧妙地融入印度的宗教符號、傳統色彩和民俗圖案,透過藝術加工,使其與產品本身的風格相融合。例如,在一款手工藝品的設計中,將印度教中象徵吉祥的蓮花圖案與殘障兒童創作的充滿希望的圖案相結合,既展現了印度文化特色,又傳遞了殘障兒童的夢想與信念。當新設計的產品展示給印度合作伙伴時,對方十分滿意,雙方順利達成合作意向。
在物流配送方面,亞洲複雜的地理環境和多樣的交通狀況也給平臺帶來了挑戰。尤其是印度,交通基礎設施相對薄弱,物流配送效率較低,且貨物在運輸過程中容易受損。負責物流的小趙再次面臨難題:“印度的物流情況太複雜了,運輸時間長,貨物損壞率也高,這對我們的產品銷售影響很大。