“唉呀,可是咱們沒音樂,”皮皮難過地說。接著她想出了主意。
“我跟他跳……”她指指霹靂火卡爾松,“你吹梳子好嗎?”她對布洛姆說。
布洛姆當然願意吹梳子。他就吹起梳子來,聲音整座房子都聽得見了。納爾遜先生給驚醒,在它的小床上坐起來,正好看見皮皮和霹靂火卡爾松在轉圈子。皮皮非常認真,跳得十分起勁,好像不跳就沒法活似的。
最後布洛姆不肯吹梳子了,說它把嘴扎得夠疼的。霹靂火卡爾松在路上走了整整一天,腿也累得慌。
“謝謝你們再跳一小會兒吧,”皮皮繼續跳著,求他們說。布洛姆和震靂火卡爾松沒辦法,只好跳。
一直跳到早晨三點鐘,皮皮說:
“唉,我可以一直跳到星期四!不過你們也許累了餓了吧?”
一點不錯,他們正是累了餓了,只是不敢說。皮皮從櫃裡拿出麵包、乾酪、牛油、火腿、冷牛肉和牛奶,接著他們,布洛姆、霹靂火卡爾松和皮皮,圍坐在廚房桌子旁邊,一直吃到肚子鼓起來為止。
皮皮在一隻耳朵裡倒了一點兒牛奶。
“這樣對耳朵疼有好處。”她說。
“多可惜,你耳朵疼嗎?”布洛姆問。
“還沒有,”皮皮說,“不過說不定會疼。”
最後兩個流浪漢站起來,深深地感謝皮皮請他們吃東西,問他們現在是不是可以告辭了。
“你們光臨,真是太好了!這麼快就得走嗎?”皮皮很捨不得他們走。
“我還沒見過波爾卡舞有人跳得像你這麼好,我的蜜糖小麵包。”她對霹靂火卡爾松說。
“下功夫練習吹梳子吧,”她對布洛姆說,“那就不會再覺得梳子扎嘴巴了。”
他們剛走到門口,皮皮跑上來,一人給他們一個金幣。
“你們理應得到這報酬。”她說。
皮皮去吃茶點
湯米和安妮卡的媽媽請了幾位太太上她家吃茶點,糕餅烤了許多,她就叫湯米和安妮卡把皮皮也請來。她想,這樣她就不用費心去對付她這兩個孩子了。
湯米和安妮卡聽說請皮皮,大喜過望,馬上就上皮皮家去請。皮皮正在她的果園裡走來走去,拿著一把發鏽的舊噴水壺在給剩下的幾朵可憐的花澆水。那天下雨,湯米對皮皮說,他認為根本沒必要花這個力氣。
“你倒說得好,”皮皮氣沖沖地說,“可我一夜睡不著,就是為了等著起來澆花。這麼點雨絕對不能阻止我!”
這時候安妮卡說出請她去吃茶點這個驚人訊息。
“茶點……請我?!”皮皮大叫,興奮得不去澆玫瑰花而去澆湯米。“噢,會出什麼事啊?救命啊!我太緊張了!萬一我失禮呢?”
“什麼話,你當然不會失禮。”安妮卡說。
“別說得那麼肯定,”皮皮說,“你們可以相信,我一定盡力不失禮,可我常常發現,就算我空前之有禮,大家還是認為我失禮。航海我們從來不講究這種玩意兒。可是我保證,我今天將盡力彬彬有禮,不讓你們為我害臊。”
“好。”湯米說了一聲一,就和安妮卡一起冒雨回家。
“今天下午三點,別忘了!”安妮卡從雨傘底下探出頭來叫道。
那天下午三點,一位非常文雅的小姐走上塞特格倫家的臺階。這位非常文雅的小姐就是長妹子皮皮。為了跟平日不同,她解開辮子,紅頭髮披在她肩膀上就像獅子的鬃毛。她把嘴唇用粉筆塗成紫色,眉毛畫得那麼黑,簡直怕人。她還用紅粉染了指甲,在鞋子上打上綠蝴蝶結。
“所有客人當中,我想我該是最漂亮的了。”她按門鈴的時候十分得意地嘟嚷說。
在塞特格倫家的客廳裡坐著三位貴夫人,湯米和安妮卡,他們的媽媽。桌子上擺著豐盛的茶點,壁爐裡熊熊地燃著木柴。夫人們互相輕輕地說話,湯米和安妮卡坐在沙發上看照相簿。裡面非常安靜。
可安靜一下子打破了。
“立——正!”
門廳傳來刺耳的叫聲,接著皮皮已經站在客廳門的坎上。她那聲大叫太響,幾位太太嚇得從座位上跳了起來。
“開步走!”又是一聲,皮皮正步向塞特格倫太太走來。
“立定!”她停下了。
“伸出手,一,二!”她叫著用雙手把塞特格倫太太的一隻手拿起來,熱烈地拉手。
“行禮!”她叫著優美地屈膝行禮。
這些都做完了,她這