駐足,盯著我的臉膛,以為我呼喚過他們的名字。
3
把我留在你的門邊,隨時聽命於你的心願,讓我接受你的召喚,在你的王國四處奔
走。
別讓我在沉悶的深淵裡陷身並且消逝。
別讓我的生命被空虛無聊撕成碎片。
別讓那些懷疑——那些擾亂人心的灰塵——把我圍困。
別讓我費盡心機地去積聚財物。
別讓我扭曲自己的心靈來屈從於多數人的支配。
讓我挺起腰桿,為做你的僕從而無尚自豪。
84
劃 手
你是否聽見遠方的死亡的喧囂?
你是否聽見從火海和毒雲中傳來的呼叫?
——是船長要舵手把船兒轉向一個未知的海岸,
因為在港口停滯的時間已經過去,
在這港口,同樣的老貨物迴圈不息地買進賣出,
在這港口,僵死之物漂浮在枯竭和虛無的真實之中。
他們從突然的恐懼中驚醒,問道:
“夥伴們,鍾已敲過幾點?
黎明何時才會降臨?”
烏雲滾滾,遮暗了星空——
有誰能夠看見白晝在招手示意?
他們持槳跑了出來,床鋪空了,母親在祈禱,妻子站在門邊默默觀望;
一陣別離的慟哭衝上雲天。
黑暗中又傳來船長的呼叫:
“水手們,啟航啦,停在港口的時間已經完啦!”
世界上所有的黑色邪惡都已經氾濫成災,
然而,劃手們啊,各就各位吧,把悲哀的祝福埋在心靈深處!
兄弟啊,你們責怪誰呢?低下頭吧!
這是你們的罪孽,也是我們的罪孽。
上帝心中多年增長的熱量——
弱者的懦慟、強者的驕橫、富貴者的貪婪、受害者的怨恨、種族的驕傲、對人的侮
辱——
已經衝破上帝的平靜,在暴風雨中怒吼。
讓暴風雨撕碎自己的心,像撕開一個成熟的豆莢,並且化作四散的雷霆。
閉上你們的嘴巴,別再誹謗他人,吹噓自己。
在額頭上印下默默祈禱的寧靜,駛向那無名的彼岸。
我們每天遇見罪孽,遇見死亡;
它們像雲塊掠過我們的世界,以倏忽即逝的閃電的狂笑來對我們嘲弄。
突然間,它們停止狂笑,變得令人驚恐。
人們必須站在它們的面前,說:
“我們不怕你,嗨,魔鬼!因為我們全憑征服你,活過了一天又一天,
我們即使死亡,也抱著堅定的信念:和平是真實的,善是真實的,永恆的上帝也是
真實的!”
如果永生並不居於死亡的心裡,
如果愉快的智慧沒有從悲哀之鞘綻放出鮮花,
如果罪孽並沒有死於自我暴露,
如果驕傲沒有壓倒在虛榮的重負之下,
那麼,驅使這些劃手跑出家園的希望又是從何而來?如同繁星在曙光中匆匆奔向死
亡?
難道殉難者的鮮血和母親的淚水將完全地喪失在大地的塵埃之中?他們付出這樣的
代價也無法贏得天堂?
難道凡人突破肉體束縛的時刻,不正是無束的上帝顯現自己的時分?
85
失敗者之歌
我佇立路邊的時候,我的主人吩咐我唱一支失敗之歌,因為失敗是他暗中追逐的新
娘。
她已蒙上黑色的面紗,不讓人群看見她的臉龐,但她胸前的珠寶在黑暗中閃閃發光。
她被白晝所遺棄,而上帝的夜晚卻以點亮的燈火和被露珠滋潤的鮮花等待著她。
她低垂著雙眼,默然無言;她已把家庭拋在身後,而夜風不時地從她的家中傳來哀
哭。
但是,面對一張因羞澀和�