巴斯特故意緩緩地轉過身,勉強擠出一臉友好的微笑,望向邁斯托船長,他正邁著矯健有力的步伐走下跳板。他換過了服裝,身穿著他的船長制服,而不是粗糙的棉布褲和樸素的麻布襯衫,那是他在航行中穿的衣服,穿著它們,他跟他指揮的那幫手下人真的沒有什麼區別。剛開始,這一表面的兄弟情誼的象徵感動過巴斯特,但現在她不太肯定那是否是真實的。制服很合身,她都不用問是不是定製的——肯定不是找最廉價的裁縫做的——非常乾淨。但穿在他身上還是有點……不合適。
“船長?”
“您這麼急著要離開我們嗎,夫人?”他來到她身旁,略有些氣喘,他停下來,沒有再跨一步走下跳板。這樣他就可以直視她的眼睛,不必抬頭仰望她;他這樣的男人一定無法忍受那樣做。他不僅上氣不接下氣,而且臉色不是很好:他臉色蒼白,眼下有著明顯的黑眼圈。他的目光有些不安。這一切可能是因為他在過去的四個夜晚都睡得不怎麼安寧,受盡可怕的噩夢的折磨。至少這是她造成的。
巴斯特繼續微笑著,一邊故意左顧右盼,目光掃過那實際上不太吸引人的場景。“我們到了。”她說道,“難道這兒不就是倫敦嗎?除非您不小心開錯了港口,船長。”
“當然不是。”邁斯托不安地微笑道,“我只是想……”
“那就沒理由再留在船上了。”巴斯特打斷了他的話。邁斯托看上去有點慌張,幾乎有點生氣,她一反初衷地緩和了點語氣,補充道:“請您原諒,船長。這不是針對您或您的船的。我擔心我天生不適合航海。”
看不出邁斯托是否接受這番道歉,或者哪怕只是相信了她的話,可她的良心也沒不安到繼續弄清楚的地步。她只是挑戰地望著他。
“這個……”邁斯托一時顯得更無所適從了,可馬上又控制住了自己,“那我只能再次謝謝您跟我們同行了。還有什麼忙是我能幫您的嗎?”
巴斯特繼續沉默不語,邁斯托的微笑更加不安了許多。“我……呃……派出了我的一位手下去給您叫輛車。”他沒有把握地說道,“他也負責幫您搬行李。”
“非常感謝您的好意,船長。”見鬼,這傢伙還想要她幹什麼?
“您已經知道您將住在哪裡嗎?”他問道。
這關他什麼事?“不知道。”她十分冷淡地回答道,“不過,我想在倫敦這樣一座城市裡是不難找到一家酒店的。”
“那當然,”邁斯托急忙說道,“只是……萬一您尚未決定的話,我可以向您推薦一家漂亮的小公寓。它沒有什麼特別,但乾乾淨淨,價格適中。女老闆是我的一位關係很好的熟人,她的店很……正派。”
太陽神赫魯斯 第一章(3)
“噢。”巴斯特說道。那又如何?
“請原諒。”邁斯托難受地輕咳一聲。現在她幾乎為他感到難過了。“我不是想侮辱您,夫人。”
“您也沒有侮辱我,船長。”她笑吟吟地說道,幾乎對她自己的話感覺有點吃驚了,“您將地址寫給我吧。”
邁斯托的右手迅速伸進他的上衣口袋,好像袋子裡有塊燃燒的炭,正慢慢燒穿布料燒著他的肉似的,他掏出了一張折了幾折的字條。巴斯特從他手裡接過字條,看都不看一眼就收了起來。
“謝謝。”
“不客氣。”他不安地回答道。很顯然他在等她再說點什麼。但她不打算幫他這個忙。
邁斯托又支吾了一陣,然後明顯地鼓了鼓勇氣。“我可以再向您提個建議嗎,夫人?”
“什麼建議呢?”
“您的……呃……首飾。”邁斯托的目光侷促不安地掠過那隻純金的聖甲蟲,她將它系在一根同樣純金的項鍊上,掛在脖子上,“您上船時我就注意到它了。我啥也沒說,因為在‘霧女士’號船上是沒有問題的。我的船員都是值得信賴的。可它一定很珍貴。”
要比你能想象得到的更珍貴。“沒錯。”她平靜地說道。
“這裡是倫敦,夫人。”邁斯托繼續說道,還在不安著,同時也聽得出更嚴肅了,“也許您不該這麼公開佩戴它,至少別在這個地區戴。”
“這個地區危險嗎?”巴斯特故作吃驚地問道。
“不比其他的任何一座城市更危險。”他趕緊保證道,“但您也不應該太掉以輕心。壞人到處都有,沒必要向他們挑釁啊。”
巴斯特完全是本能地拿手掌按住那顆搶眼的墜子,馬上又縮了回來。這隻墜子她已經佩戴多年了,她簡直想不起她最後一次摘