那麼高階的防護魔術,證明了它對光子的控制是多麼的jing巧。那就是史詩級光子生物和我們這些凡人之間不可逾越的實力差距,這種差距不是一朝一夕就能趕上的。"
"可是,我們就這麼白走一趟嗎?"崔斯坦不滿地道。
"不,"亞瑟道,"能遇上白金獅鷲這麼稀有的品種,還能查探到這傢伙的能力,來這一趟算是值得了。"
"我以前還真不知道你對動物學有這麼濃厚的興趣。"崔斯坦諷刺道。
"這一切必定有其中的意義的。"亞瑟若有所思地道,"回去以後我們得再探一次倫敦的黑歷史圖書館。有些資料想查詢一下。"
"又要再陪你跑一趟混水啊?唉,希望之前挖的地道還有用。"崔斯坦嘆道。
1:146 死鬥之於北帝 (上)
1:146 死鬥之於北帝 (上)
第二天早上,在第二di ;du倫敦,潘托拉肯王立競技場上。
"這是。。。。。在搞什麼?!"亞瑟看著競技場裡滿場的觀眾,以及張燈結綵佈置得好像過節一樣的場館,他無奈地道:"為什麼我們搞個決鬥,還得被這樣萬眾圍觀不可?!"
"這種難得一見的選定王的儀式兩千多年沒有發生過,大概整個潘托拉肯的百姓都很興奮吧。"一旁走過來迎接亞瑟一行人的是尤恩斯大公爵,"當然了,負責出場地的議會把門票都定好了,他們光是一場決鬥就從國民那裡大括了一筆。"
"說得好像事不關己似的?把決鬥搞得像作秀一