這樣的話,假如美國人仍然不打算投降,我們真的動用原子彈,道德壓力也將大大減輕。”
林國民和蔣百里互相看了一眼,然後微微點頭,林國民道:“這是一個好提議,那樣,道德責任將會壓到美國人身上,他們不投降,堅持再戰就是自己枉顧國民的生命。如果他們投降,我們則不用動用原子彈就達到了提早結束戰爭的目的,也就不會面臨道德指責了。”
“還有一個提議是什麼?”
賀文福沉吟片刻道:“如果我們只是提出警告,美國人也有可能不相信,還是不投降,還會有所僥倖,那麼到時我們可以採用兩個辦法來減輕甚至消除道德壓力,一是如果真的必須將原子彈投放到美國,那麼就應該選擇一個最理想的目標,最好是選擇一個相對偏僻的大型軍事工廠或軍事設施,這樣不是直接針對平民,那麼平民的死傷將會降到最低,我們的道德責任也就將減到最低,而同時也將達到從精神上威懾美國迫使他們投降的目的。二是如果可以的話,最好不直接將原子彈投放到美國,而是在我們國內以演習試爆的方式來證明我們確實擁有原子彈,演習時可以邀請一些媒體記者和其他國家的使節觀摩,甚至可以錄下演習過程然後交給美國,這樣我想同樣是有著足夠的精神威懾力,從而達到迫使美國及早投降的目的了,這樣做的話,我們基本上不用面對任何道德指責了,因為我們根本沒有往其他國家投放原子彈嘛。”
賀文福的這個建議,馬上取得了奧本海默等技術派的支援,而且極為造成採用賀文福所說的純粹技術性演習試爆的提議,顯然那樣做,對於他們這些親手製造了這種不人道武器的科學家來說,負罪感將大大減輕。
張耀昌畢竟不是殺人魔,對賀文福的建議同樣是大表贊同的。
林國民和蔣百里對此也是大表認同,不過他們並沒有明確支援採用哪種方案,畢竟他們是國家高階軍政官員,他們所要考慮的問題更多。採用哪種提議,或者採不採用這些提議還要根據實際情況來決定,現在只是喚醒盤古,也就是說做好使用他的準備。但最終用還不用,如何用,他們也要等著葉楓的意見。
不過賀文福所說的這幾個建議的確是可以大大減輕阿拉斯加的道德壓力的,如果可以,他們也希望採納賀文福的其中一種建議,最好是最後一種,即以純粹的技術性演習來達到目的,這樣既證明了阿拉斯加擁有原子彈這種恐怖大殺器,又能從精神上威懾美國迫使他們提早投降,當然同時也可以從精神上威懾其他國家,比如德國,從而使得這場戰爭之後,世界可以真正歸於和平。
“基地已經成功進行過兩次試爆了,核彈的輕量化也完成了,現在的核彈完全可以用導彈投放,那麼輕量化的核彈是否仍有以前成功試爆的核彈威力?”對核彈技術並不太瞭解的林國民問道。
賀文福點了點頭,然後他補充道:“比當初兩次成功試爆的核彈威力只強不弱,從視覺效果來說,原子彈爆炸是極具威懾性的。爆炸將形成一個高亮度的發光體,上升到三千至六千公尺高度。半徑一公里以內的生命都有生命威脅,同時強烈的輻射可能導致方圓百里以內的生命受到威脅而在未來不同時間內因此喪命,如果將核彈投放到紐約這樣的大城市中心,爆炸可能直接帶走數萬人的性命,然後最接近核爆點的十數萬甚至二三十萬的居民可能在短期內因受到最強烈的輻射而死亡,未來數十年內,整個紐約周邊居民可能還會有更多的人因遭受核彈爆炸的輻射相繼死亡,具體死亡數字將難以界定,而如果是投放到一座小城,那麼可能一次核爆足以把這個小城徹底摧毀,所有人可能都無法逃過死亡。而這也是原子彈之所以被我們認為是最不人道武器的原因。因此我還是堅持,如果可以的話,不應該直接將核彈用來對付有大量平民聚集的大城市。”
蔣百里聽了賀文福的形容也有些動容,然後默默的點頭道:“我也希望是這樣,但是我希望你們可以明白,戰爭本身就是殘酷的,所以即便動用核彈,也必然是為了這個國家,為了我們的人民而不得不做,沒有人會為了一己私慾而去動用這種殘忍的武器。另外要提醒你們一聲的就是,原子物理經過廣泛傳播,我相信絕不只我們阿拉斯加在研製原子能的利用,包括美國同樣可能在研究,所以最多一年甚至半年內,如果美國仍然不投降,我們是肯定要動用這種武器的,否則等到美國研製出原子彈,你們可以想一想後果。到時災難就可能降臨到我們的人民頭上。”
賀文福和奧本海默等人也只能默默點頭,既然這種不人道的武器已經被製造出來了,那麼用不用,如何用已