隆=裉斕那榭鮃膊歡裕�穸�餮且患也換崮��涿畹厥ё俚摹!�
“你是說……”
一直沒有活動訊號的電視突然發出了聲音,出現的畫面是大家熟悉的薔薇宮新聞發言大廳。湧動的記者和森嚴的侍衛都向人們傳達著一個資訊。
“不會吧……”盧卡斯先生呢喃。
隨著他話音落下,安娜貝爾一世女王身穿墨藍色套裝,出現在了公眾面前。這是她登基以來,穿著最為樸素的一次。
女王神情凝重,目光悲憤而焦慮。她顯得有些委屈,但是又維持著十足的高傲。她站在講臺上,雙手交握,開始發言。
“親愛的人民們,朋友們。今天我站在這裡,將要向你們傳達一個令人義憤而遺憾的訊息。我們敬愛的帝國元帥,同時也是我長久以來良師益友,塞勒伯格元帥,離開了我們的隊伍,加入了反叛者的陣營中……”
阿爾伯特•;塞勒伯格站在書房的落地窗前,眺望著庭院裡的夜色。外面大雨滂沱,庭院燈在雨簾裡發著微弱的光芒。雨聲被窗戶隔離著,只有微弱的沙沙聲傳進來。而他身後的超光電視裡,正播放著安娜貝爾的電視演講。
“……這是一個愚蠢的背叛,是對帝國和人民的辜負……”安娜貝爾激情憤慨,顯得稍微激動過頭了一點。
她還是沒有學會控制自己的情緒。阿爾伯特心想。
其實她以前,在亞歷山大陛下還沒過世時,她還是很壓抑自己的脾氣的。那是因為那個時候還有人壓制著她。但是自從她戴上了那頂王冠後,她就像一匹脫韁的野馬,再無人能束縛了。
身後的門開啟了,有人腳步輕盈地走了進來。一杯咖啡放在了書桌上。
威廉敏娜走到阿爾伯特身邊,和他一起望著雨夜的庭院,聽著安娜貝爾的講話。
“如果這是一篇檄文的話,那未免太囉嗦了點。”威廉敏娜低笑著說。
阿爾伯特也笑了,“不夠簡潔一直是她的毛病。從讀書時候的作文和論文報告,到如今的電視講話。”
“你有和她通話過嗎?”
“她有來電質問我。”阿爾伯特說,“不過我覺得,目前還是不接她的電話比較好。”
“那她一定氣壞了。”
阿爾伯特也輕笑了起來。
威廉敏娜偏著頭注視著他俊朗的側面,問:“帝都的情況如何?”
“很順利。”阿爾伯特說,“我的父母已經撤離,你的朋友,格爾西亞小姐一家,同他們一起登艦離開的。”
“謝謝。”威廉敏娜由衷地說,“在這種時刻,我只能依靠你們來保護我的朋友,這點讓我覺得很無力。”
“我們之間用不著這麼客氣。”阿爾伯特望著威廉敏娜,“你說過的,我們是夥伴。”
威廉敏娜莞爾。
“外面怎麼樣了?”阿爾伯特問。
“還好,歐文和沃爾夫爵士在安排著。他們正在確定新聞釋出會的時間,而我需要自己寫發言稿。”威廉敏娜聳了聳肩,“施耐德的艦艇預計在十分鐘後降落。我跟他會在伊頓會晤。我希望你代替你的父親列席。”
“十分樂意。也許我還可以幫你看看發言稿。”
“那再好不過了。”威廉敏娜笑著說,“這是我第一次電視演講,我可不想長篇累牘,並且一時激動就對民眾承諾過多。我到底是要做一名統治者,不是嗎?”
安娜貝爾的講話已經結束。她在宮廷內侍和警衛的簇擁下離開了新聞發言大廳,記者們象徵性地想挽留,但是更多的是陷入了對自身未來的困擾中。
畫面無意義地定在人潮雜亂的新聞發言大廳裡,過了一會兒才掐斷,終於恢復了正常電視節目。
這種時刻,喜氣洋洋的廣告和風景旅遊宣傳小片顯得那麼地不協調。就像在對剛才的電視講話譏諷一樣,時下最流行的“帝國達人秀”節目如期開播,節目LOGO還沒來得及換,依舊是那一條“勇敢拼搏,你就能站在帝國頂端”。
威廉敏娜忍不住撲哧笑了出來。
“這可是我挺愛看的節目呢。”阿爾伯特半認真的說。
“真的?”威廉敏娜驚訝道,“我一直以為你是那種睡前都只會看大部頭書的人。”
“很可惜。”阿爾伯特笑道,“我是玄幻大師傑克̶;6;皮爾斯丁的忠實擁護者。我搜集了他所有的作品作為床上讀物。我甚至是他的讀書俱樂部會員。”
威廉敏娜訝異的表情顯得有幾分孩