關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第738章 《功夫熊貓2》

萊塢大片的寫照嗎?

比如被華國觀眾稱讚的“民樂”,融合到了打鬥場面和無厘頭的幽默一起,美國人能不能聽出來是華國音樂,不知道是什麼也不影響其欣賞,但是華國人能聽出來曲名,這樣大家各取所需,適合不同市場之需,其實也正是好萊塢慣用的手法。

說一千道一萬,其實,《功夫熊貓2》也只是一部電影。

不過,《功夫熊貓1》成功了,所以《功夫熊貓2》就被寄予了更大的厚望。

《功夫熊貓2》也不負眾望,首映日,就在眾多大片雲集的聖誕檔期,斬獲了第一個日票房冠軍。

3300萬美金的首日票房,可謂是讓無數人驚訝莫名。

這個資料說明了《功夫熊貓2》成為華國的首部在北美首週末破億成為了可能。

關鍵是《功夫熊貓2》的口碑非常不錯,甚至在大把的鈔票宣傳下,遠不是第一部《功夫熊貓》的口碑能比的。

後續的《功夫熊貓2》的走向,也證明了這一點,次日3800萬,週日有所下跌,但是也達到了3000萬的票房,首週末正式宣告破億。

有意思的是,北美的那些影評網站的評論卻是很少出現“華國元素”的評論,大多數就是對電影本身的劇情,以及涉及到的親情,友情等等的評價。

反倒是華國這邊,觀眾喜大普奔,什麼這是華國元素首次融入電影,並且成功向外國人民展示的影片。

巴拉巴拉的一堆,實際上,電影其實大多數時候還是電影,是商業行為。

文化輸出是一項長期的工作,而不是一部兩部電影就能夠取到決定性作用的。