嘈拍悴恢皇且蛭�車啊⑸硤寤蛘嘸》糝�祝�蛘呤且蛭�壹菔恢湊丈系哪曇筒藕臀以諞黃鸕摹N冶匭胂嘈拍闃��栽諼乙黃穡�俏�擻胍桓鎏厥獾娜嗽諞黃穡�餚�乘溝倌取�綻乘掛黃稹T諍艹ひ歡問奔淅錚�憧粗廝��拖袼�涯憧吹煤苤匾謊�!比�乘溝倌戎樅煌O呂矗�孟袼�蝗瘓�A�吡慫頻摹5彼�匭驢�詰氖焙潁�丫�且恢痔�煊擅�目諂�恕!翱晌頤揮校�月穡俊�
第43節 老男少女如何平衡
“不,不是這樣。你剛才並沒有認真聽我說話。你想要在一個年輕的女人和一個老人之間建立一種平等關係——”
“格雷厄姆,年齡稍大一點的男人,不是老人。”塞萊斯蒂娜開始平靜下來。
“謝謝你這麼更正。在一個年紀比較大的男人和一個年輕女人之間如何平衡呢?我的恐懼,生怕我們的關係因為你主動提出要求而終結,怎麼辦呢?實際上,考慮到你我之間的年齡差異,這是不可避免的、遲早會發生的事情。我們陷得越深,關係保持得越長,最後我的痛苦也越大。”
“你是說這就是你決定結束那一切的理由?免得你變得越來越痛苦?生怕你年齡太老了,找不到人替代我?”
“是的。”勒夫金說。“多少有點這樣。”
“格雷厄姆,”塞萊斯蒂娜平淡地說,“我不相信就這麼簡單。”她把椅子往後一推,站起身來。“我們走吧。我告訴瓊我11點鐘之前把你接到系裡的。”
塞萊斯蒂娜在4點鐘之前到達教學大廳。給她印象很深的是,大廳幾乎全都坐滿了。她最喜歡的位子是右面的走道一半的地方,坐在那裡可以很快離開。現在這位子早已被人佔了。她不認識那個蹲坐著的人,他不是化學系的,他佔據了她的位置。顯然,勒夫金的“昆蟲的一夜情”吸引了很多人。塞萊斯蒂娜覺得很好奇,想看看他究竟如何演講。她意識到她實際上從來沒有聽過勒夫金作研究報告。她原先一直是衝著勒夫金老師去的,是作為懷著仰慕之情的學生去的。現在,她將作為一名老練的批評家,聆聽勒夫金談論他自己的科研成果。
最初幾分鐘,勒夫金處於最佳狀態。他指出,事實上,所有的性引誘劑都是由雌性昆蟲分泌的。在昆蟲學方面資料裡,零星有些報告披露在雄性昆蟲中存在抑制性慾劑存在。“'性興奮抑制劑?在雄性體內?'你們可能會問,”他假裝很吃驚的樣子,“為什麼?”聽眾中有些學生開始竊笑,勒夫金臉上依然面無表情。他談論猥褻的話題時總是不露聲色,不鼓勵無禮輕率是他的講課風格之一。正是他不苟言笑的風度,把握有度的聲調,言辭慎重的講述,同時描述的是昆蟲殘暴的性行為這些因素組合在一起,所以才在霍普金斯的講課裡,讓塞萊斯蒂娜覺得難以抗拒。顯然,他在課堂上魅力依舊。“我們不妨想一想人類的貞操帶。有些種類的昆蟲比我們聰明。它們不是用一條貞操帶,而是進化出一種化學標記,加強雌性配偶的性單配性。”
“早期對昆蟲之間抑制性慾劑的證據是偶然發現的。”勒夫金宣告。現在他將要向聽眾證明這種分泌確實存在。塞萊斯蒂娜似乎能夠感覺到聽眾全都坐直了,彷彿有人了他們一種集體的刺激。她暗自笑了起來。一般化學報告肯定不會這樣開始的。勒夫金說得對。性是不可阻擋的,尤其是在科學界。
“以Lasioglossumzephyrum為例。”他把這個字念得很慢,一邊寫在黑板上。“也稱作汗蜂。十多年前,堪薩斯大學的巴羅斯(Barrows)報告說雄性的汗蜂會巡視蜂窩,勇猛地撲向雌蜂。它之所以會這樣撲向雌蜂,是由雌性的氣味促成的。這種氣味相當於一種分泌物。巴羅斯驚詫地發現,儘管撲向雌蜂的雄蜂很多,真正與之交配的卻寥寥無幾。啊哈,巴羅斯想,雌汗蜂只交配一次。”
勒夫金的眼睛緩緩地掃視聽眾。場內一片寂靜,他們在等待他往下講。
“接下來是康奈爾大學的佩內洛普…庫卡克(PenelopeKukuk)。他把一些雌蜂固定住,放在雄蜂經過的一條小河的黏土河岸上,這是汗蜂喜好的棲息地。庫卡克注意到,至少有6只雄蜂會朝著被固定的雌蜂爬過去。在一兩分鐘裡面,所有的雄蜂都會離去,只剩下一隻雄蜂與雌蜂交配。然後,他再用這同一只雌蜂再重複該實驗。但是雌蜂已經失去了貞節,它現在沒有吸引力了。”
“被束縛的、失去貞節的雌蜂!”多麼典型的格雷厄姆用詞,塞萊斯蒂娜沉思,我敢說教室裡面一半的人在想奴役和束縛。怎麼束縛一隻汗蜂呢?
“