過去有過寫《復活》的打算,後來因為對藝術的看法有了改變,擱下了。這時為了幫助別人就答應下來。書店老闆還建議在世界各大報刊上面同時連載小說的譯文。事情談妥,書店老闆預付了稿費,“靈魂戰士”順利地動身去加拿大,托爾斯泰開始了小說的創作。據說老人每天去法院、監獄訪問,做調查。小說揭露了沙俄司法制度的腐敗,聶赫留朵夫公爵的見聞都來自現實的生活。
小說一八九九年三月起在《田地》上連載,接著陸續分冊出版。《田地》是當時流行的一種有圖片的週報。每月還贈送文學和通俗科學的附刊。《復活》發表前要送審查機關審查,正如席米特所說,刪削的地方很多,連英、法、德等國發表的譯文也不完全,只有契爾特科夫在倫敦印行的英、俄兩種版本保持了原作的本來面目。但它們無法在帝俄境內公開發賣,人們只能設法偷偷帶進俄國。
契爾特科夫也是托爾斯泰的一個熱心的信徒(他原先是一個有錢的貴族軍官),據說老人晚年很相信他,有些著作的出版權都交給了他。
維·勒布朗離開雅斯納雅·波良納後,拿著老人的介紹信,去匈牙利拜訪杜先·瑪科維次基醫生。杜先大夫比勒布朗大二十歲,可是他們一�