關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第17部分

頭垂到腳邊,

紫色緄邊,珠光閃閃。

人們會嘲笑你是位嬋娟;

是好是壞,姑且不管,

你現在已博得姑娘們的愛憐:

她們會領導你戀愛入門。

〔駕車童子〕

還有這位呢?堂堂一表,

坐在車輦的寶座上光輝普照。

〔報幕人〕

他象是位國王,富裕而仁慈,

受他恩惠的人如沐春熙!

他不追求其它目的,

只注意哪兒在號寒啼飢。

他必然是慷慨好施,

不把財產和幸福歸諸一己。

〔駕車童子〕

你的話不好就此停止,

必須把他描寫得十分仔細。

〔報幕人〕

威儀奕奕,難以描寫。

健康的面孔如同皓月,

海口豐滿,雙頰光澤,

在冠戴的盛飾下容光四射,

穿上珠璣黼黻,雍容自得!

我對這種氣概還有何說?

一望而知他是位王者。

〔駕車童子〕

他就是財神普魯圖斯閣下!

現在盛裝蒞臨,

皇帝陛下渴望見他。

〔報幕人〕

你也表白自己的身份和來歷!

〔駕車童子〕

我是浪費,我是詩情,

是詩人在自我完成,

不惜把所有一擲千金。

我也無比的富裕,

自認可和普魯圖斯相匹,

我為他鼓舞和點綴歌筵舞席,

而佈施他所缺乏的東西。

〔報幕人〕

你的牛皮倒吹得十分不錯,

讓我們看看你的本領究竟如何!

〔駕車童子〕

瞧我這兒只消手指一彈,

車輛周圍便光華閃閃:

那兒迸出來珍珠一串。

不斷向四周彈射

快拾起黃金項練和耳環,

還有梳兒和冠兒毫無缺點,

戒指上有名貴的寶石鑲嵌;

我不時也將火花發散,

看哪兒可以把火點燃。

〔報幕人〕

好多人在我奪你爭!

施與者幾乎陷身人群。

他彈出財寶和作夢一般,

大殿上不住地你追我趕。

可是我看出了新的詭計:

每人拼命搶得的東西

立即紛紛飛去,

只落得一場空歡喜。

珍珠串兒斷了聯絡,

變作甲蟲爬動在手裡;

可憐的傻瓜把它扔去,

甲蟲環繞頭上飛鳴不已。

別的人也沒有得到牢固的玩意兒,

只捉到作孽的蝴蝶幾隻。

那個騙子誇下海口許諾,

所給的不過是金光閃閃的假貨。

〔駕車童子〕

我聽你解說的不過是外形,

要追究出外殼的核心,

卻不是報幕人供奉宮廷的責任;

這要有更加明察的眼睛。

不過我避免任何爭論;

我轉向君王,你,問個分明。

轉向普魯圖斯。

難道這四馬飛馳的車輦

不是你委任我來駕馭?

難道我不是遵照意旨操縱自如?

我不是到了你要來之處?

我不是勇敢地賓士

而為你採摘棕擱?

我為你奮鬥過困難重重,

每次都僥倖獲得成功:

今天月桂冠加在你的頭頂,

難道不是我費心機親手編成?

〔普魯圖斯〕

如果我有必要為你作證,

我願說:你是我精神的精神。

你總是本著我的意旨而行,

你的富裕超過我自身。

我重視你對我服務辛勤,

這綠色枝條勝過我的王冠萬頂。

有句知心話兒我要當眾說明:

親愛的孩子,我對你實在高興。

〔駕車童子〕面向眾人

快瞧