信我對您的友誼,您知道,我的友誼包含三個內容:我的財產,我的劍和我的生命,今後都要為您服務。”
聖呂克說道:“謝謝,我接受您的好意,不過有一個條件,就是要允許我以同樣方式回報。”
“現在我問您,您要談關於狄安娜的什麼事?”
“我想問您,您是否打算有時也到梅里朵爾來?”
“親愛的朋友,我感謝您的一再邀請,不過您知道我有顧慮,不能前去。”
“我都知道,雖然蒙梭羅高我們有一百二十公里遠,您卻害怕在梅里朵爾碰見他,您怕要同他握手,同一個自己想扼死的人握手是很難堪的;您也怕看見他擁抱狄安娜,看見自己的心上人被人擁抱,那就更難堪了。”
比西勃然大怒,說道:“您就是這樣理解我不到梅里朵爾去的原因嗎!現在,親愛的朋友……”
聖呂克誤會了比西的意思:“您是要我離開這兒了?”
比西說道:“不,不,恰恰相反,我請您留下來,因為現在輪到我來向您提一些問題了。”
“請問吧。”
“您昨天晚上聽見鐘聲和槍聲沒有?”
“聽見了,我們正在那裡研究這裡發生了什麼事呢。”
“今天早上,您進城以後,發現有什麼變化沒有?”
“似乎人心很激動,對嗎?”
“對的。”
“我正要問您這股激動從哪裡來的?”
“是從安茹公爵昨天到達這裡來的,親愛的朋友。”
聖呂克從坐椅上跳起來,彷彿有人告訴他魔鬼出現似的。
“公爵到昂熱來了!人家說他被關在盧佛宮哩。”
“正是由於他被關在盧佛宮他才能來到昂熱。他是從一扇窗戶裡逃走的,到這兒避難來了。”
聖呂克問道:“那又怎麼樣?”
比西說道:“是這樣,親愛的朋友,這是一次極好的機會,您可以報復一下陛下對您的迫害了。親王已經有一個黨派組織,他會建立一支軍隊,我們將要挑起一場小小的內戰。”
聖呂克驚叫:“啊!啊!”
“我打算請您和我並肩作戰。”
聖呂克突然用冷淡的態度說:“攻打國王嗎?”
比西說道:“我不能說一定是攻打國王,我只說攻打那些拔劍來打我們的人。”
聖呂克說道:“親愛的比西,我到安茹來是呼吸鄉間新鮮空氣的,不是來攻打國王陛下的。”
“可是您總得讓我介紹您給親王殿下吧。”
“不必了,親愛的比西;我不愛昂熱,不久我就要離開這裡,這個城市真討厭,烏黑烏黑的,石頭像乳酪一樣軟,而乳酪卻像石頭一樣硬。”
“我親愛的呂克,您如果同意我對您的請求,您就幫了我的一個大忙了,公爵問我到這兒來幹什麼,我不能告訴他,因為他自己也愛過狄安娜�