棵諾墓ぷ鰨�瓷先ビ盅怨橛諍美病!�
19日,又出了一樁事,我們公館裡來了位大夫,他是請來替使女羅珊娜看病的。這可憐的姑娘——經常在弗蘭克林先生面前出現——雖然是偷偷的,悄悄的,他對她一點也不注意,就把她當做貓似的。這可憐蟲飯也吃不下,雙眼老透著隔晚哭過的樣子。有一天我女兒還發現了一樁怪事——羅珊娜偷偷把弗蘭克林先生鏡架臺上的一朵玫瑰花拿掉,這朵花原是雷茜兒小姐送給他的,羅珊娜竟換上了自己折來的一朵。夫人看出這個蹊蹺,結果就請來一位大夫。大夫說她神經有毛病,不知還能不能幹活。夫人打算把她送到我們一個農莊裡去,不料她竟淚汪汪哀求夫人讓她留下來。
就在這一片忙亂中,20日高罕利先生寄來一張便條,說他跟他兩個姐姐將在第二天下午到達。隨著便條還送了一個精巧的瓷器首飾小盒,說是表哥給雷茜兒小姐的生日禮物。
我們照例跟往年一樣,聚在下房裡,首先由我們向雷茜兒小姐贈送菲薄的禮物,並且由我代表全體下人發表一年一度的例行賀詞。吃完早飯,弗蘭克林先生和我私下商量了一番月亮寶石的事情,現在已經該從弗利辛霍銀行取出來交給雷茜兒小姐了。
那天早上,弗蘭克林先生的心情跟平時不一樣,每分鐘都在改變主意,盤算怎麼處理這顆鑽石。我們決定等他吃完中飯,就騎馬到弗利辛霍去把鑽石取回來,商量妥當以後,這位少爺又回到雷茜兒小姐的身邊去了。他們沒個完的裝飾那扇門,足足花了一個上午和小半個下午,吃了中飯,他就騎著馬趕到弗利辛霍去——他跟夫人說是去接他的表哥表姐。他走後不久,我聽見外面蹄聲得得,就去開門,迎進弗蘭克林先生和他那三位表哥表姐,另外陪著來的還有艾伯懷特老先生的一個馬伕。說也奇怪,高孚利先生跟弗蘭克林真是無獨有偶,心情也跟平時不一樣。他照例客客氣氣的跟我握握手,不過他愁容滿面,艾伯懷特家這兩位小姐倒一團高興的。在兩位小姐的嚷嚷聲中,我趁機在過道上跟弗蘭克林先生說了句機密話。“您平安無事的把鑽石取來了嗎?”他點了點頭,輕輕拍拍胸前的口袋。
過了半個鐘頭,我聽到小客廳傳出陣陣高聲尖叫。只見雷茜兒小姐站在桌邊,手裡拿著上校那顆倒楣的鑽石。艾怕懷特家兩位小姐樂得直嚷嚷。高李利先生站在一旁,低聲讚道:“妙啊,妙啊!”弗蘭克林先生從在椅子上,著急的望著視窗。視窗站著一個人,就是他正看著的人——夫人,她手裡拿了上校遺囑的抄本。
她對我說,“過半個鐘頭到我房裡來,我有話跟你說。”
說著她就走了出去。事情很明顯,她一定也在暗自想著,月亮寶石這件禮物到底證明她過去虧待她哥哥呢,還是說明他比她想象中的還要缺德呢?
我還沒出房,雷茜兒小姐叫住了我。“瞧,迎百里爾!”她說,一邊把寶石給我看。
我的老天爺吶!真是顆了不起的鑽石,足足有鳥蛋那麼大,散發出來的光彩就象中秋的月光一般,您往寶石裡一看,就見一片黃澄澄的深淵,吸住了您的眼睛。我們先把它放在太陽光底下,隨後把房間裡的光遮住,在暗頭裡,它就從本身光源的深處,發出一種月亮光。怪不得雷茜兒小姐給迷住了;怪不得這兩位小姐要嚷嚷!
過了半個鐘頭,我就到夫人的房裡去了。我跟女東家談的,大致上就是我和弗蘭克林先生在激沙灘上談的老話罷了——不同的是我沒告訴她來過變戲法的人,免得引起無謂的驚慌。走之前,明白了,夫人認為上校完全是存心不良,因此她打定主意,一有機會,就把月亮寶石從她女兒千里拿掉。
回出來,我遇見弗蘭克林先生。他問我有沒有看見他表妹雷茜兒,我回說根本沒看見。他又問我能不能告訴他,他表哥高孚利在哪兒!我也不知道,可我卻不由得疑心起來,高孚利表哥大概在雷茜兒表妹身邊吧。顯然弗蘭克林先生也是這麼想,他走到書房,把自己關在房裡,門“砰”的一聲關上了。
我正打扮,準備參加生日晚宴,女兒就到我房裡來。她在我那光禿禿的頭頂上吻了一下,小聲小氣說:“爸爸,有件新聞要告訴您!雷茜兒小姐拒絕他了。我看見他帶著她,兩個人一起走到玫瑰花圃裡去,他們去的時候,手挽著手,回來的時候,兩個人各走各的。
“走近矮樹叢,高孚利先生站住了,‘你看我還是隻當沒這回事的待在這兒好嗎?”雷茜兒小姐倏地回過頭看著他,‘既然接受我母親的邀請,’就要在這兒見見她的客人。除非你存心想丟我們家的臉。說著她往前走了幾步