會為這些貼著木皮的傢俱陳既解囊,因為來訪者絕對不會鋸開那些傢俱以便察探它們只是包裹著薄薄的木皮還是用整塊木料雕琢而成。這將會成為一個利潤豐厚的行當,不過我真正感興趣的並非是這些,別忘了我擁有一塊廣闊的領地,而那裡生活著無數貧窮的人,海上的航路並不足以養活所有人,而且海上的生活是那樣危險,每一個水手都曾經擁有掙扎在死亡線上的經歷。每年遇難的人數都從來沒有少過,但是最為悽慘的卻並非是那些死去的不幸者,而是他們的妻子和兒女。鋸木頭想必比在海上航行更加安全,女人和孩子同樣能夠進行這項工作,這雖然不至於令她們變得富有,甚至擺脫貧困,卻至少能夠令她們生存下去。讓孩子在平安之中長大,一個破碎的家庭就能夠引來希望,薄薄的木皮能夠做到一位聖人都束手無策的事情,而這就是我身為領主的職責。”
瑞博一邊說著,一邊注視著身邊的兩個人,令他感到滿意的是,紐此刻的眼神已然從憧憬變成了敬仰,就連福倫克也顯得神情嚴肅,顯然他同樣被這番話深深打動。
“我從來沒有想到,這樣簡陋不起眼的玩意兒能夠創造出如此奇蹟。”紐兩眼發光地說道:“悲天憫人的奇蹟來自於細微的觀察和天才的策劃,我甚至忍不住想要親眼看到這一切。”
“為什麼你不在你自己的領地之中試驗一下,你的父親不是給了你一座莊園?”福倫克神情嚴肅地說道,這一次他顯然沒有在開玩笑。
“噢,我居然忘記了這件事情,我一直不願意依靠家族而獲得別人的認可,正因為如此,我甚至很少去我的莊園,更從來沒有向莊園裡面的僕人和領民發號施令。”那靦腆的少年說道。
“如果是這樣的話,你最好在做出命令之前選擇一個合適的人選,好的計劃