那位矮個子的男生陀思妥耶夫也反駁說:“在我們俄羅斯,社會意識只是一層虛無縹緲的薄紗,在相當長的歷史事時間裡,我們的國家沒有找到比君主制更適合的東西。我們的君主都是有天賦才能的領袖,他從童年開始,父輩就給他挑選最好的老師,他可以不受財富、權力和勳章的誘惑,忠實於公正和自由。”
烏拉諾揚聽到這,仍不住上前幫奧莉婭辯護:“可是今日的國君,把一些無能之輩留在了身邊,迫害誠實的人。我們的軍隊,在遠東,在日本,都被打得一敗塗地。到今天,哪個受教育的人,還能相信,上帝為俄羅斯推舉和任命了尼古拉二世?要知道,他在上次彼得堡的罷工中,殺害了數千名手無寸鐵的工人,他這個暴君,手上沾滿了人民的鮮血!根本不是上帝的受過登基塗油儀式的君主!”
奧多波夫斯基和陀思妥耶夫看了烏拉諾揚一眼,認出這個傢伙是學校裡面比較偏激的學生,覺得和這樣的人爭辯,真是浪費時間,便轉身就離開了,只剩下奧莉婭和烏拉諾揚,面面相視。
奧莉婭微微一笑,對烏拉諾揚說:“謝謝你,烏拉諾揚,你說得太好了!”
烏拉諾揚說,“這沒麼什麼”。兩人便同去食堂吃飯,並肩走著。
烏拉諾揚覺得有些話還是要和奧莉婭說清楚,猶豫了半響,對奧莉婭說:“其實,我也不贊成你說的共和。”
奧莉婭大吃一驚,說:“為什麼?”
烏拉諾揚說:“從盧梭到羅伯斯庇爾,都要我們相信,共和制就等於自由。人們以為,只要把國家叫做共和國,國家就馬上安定富強。根本不是那麼回事。我們需要一個人民自己主宰的國家。”
還沒有到午飯的時間,烏拉諾揚和奧莉婭坐在校園草地的石凳上,時斷時續地交談著。因為校園裡剛下了一場雨,一陣陣的清風吹過,草地間的溼氣瀰漫。不遠處是幾棵婆娑的樹,隨風搖曳,細小的花兒,似一隻只瘦弱的黃色蝴蝶,棲息在綠葉之間。
兩人不知不覺從政治談到了文學,奧莉婭問烏拉諾揚,“聽你的話,我覺得你應該喜歡陀思妥耶夫斯基,是嗎?1812年俄羅斯唯一要做的就是拯救祖國,現在的俄羅斯也是這樣。”
烏拉諾揚說:“不,他不是我喜愛的作家。他的許多想法都太瘋癲。你以為很多西方人喜歡陀思妥耶夫斯基,是因為他的思想?不是的,吸引他們是陀思妥耶夫斯基對心靈缺陷和癲癇等古怪行為的描寫。”
“那你喜歡誰?托爾斯泰?”
“不是。說實話,除了普希金和萊蒙托夫,其他人的作品我都不喜歡。他們死後,俄羅斯文學就失去了活力,主人公都是一些窩囊廢。我希望我們的民族能出一些英雄人物。”烏拉諾揚認真地說,“馬上就會有了,一場風暴就要在莫斯科開始了,革命的風暴,一定會讓所有人低頭。”
奧莉婭問,“什麼風暴?革命?你在說什麼?”
烏拉諾揚沒有直接回答她的問題,只是輕輕昂起頭,看著陰沉的天空,低頭哼起柯倫泰用手勾住他的脖子,和他戰鬥時,在他的耳邊哼起的歌:
我像是紅色火焰在人們心中燃燒
我像是藍色火焰在各條街道燃燒
我將讓每個人都發出最後的吼聲:“自由!”
我將給每個人希望的鑰匙,讓每個人看到光明
富人——吸血鬼,在允吸著人民的鮮血
官僚——吸血鬼,在允吸著人民的鮮血
沙皇——吸血鬼,在允吸著人民的鮮血
討伐富人,討伐官僚,討伐沙皇
我們要用鮮血和鬥爭,換取最後的勝利
在學校裡,已經有一些高年級的學生,四處在散發傳單,上面寫著:“我們的運動將震撼珍整個俄國社會,不屈不撓的大學生運動,將迫使沙俄政府服從於歷史的必然!”
此時整個莫斯科,都已經在為一場即將到來的大風暴做準備。一些跟烏拉諾揚一樣的年輕人,歪戴著帽子,在莫斯科的十字路口拿著木棍準備行動,他們見到每一個路過的工人,就告訴他們“同志們,注意了,我們應該要罷工了!”遇到不服從的工人,就用棍子敲得他們頭破血流。
一場巨大的風暴,即將席捲整個俄羅斯,震驚世界!
第 218 章 嗜血的契卡
ps:
求訂閱、月票、打賞支援正版
當時的沙俄政府和社會,猶如套在四匹瘋狂的馬上的馬車,這四匹馬代表了四股政治社會力量,一股是沙皇