關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第7部分

拍苤っ鰨�缺�皇且恢置賴攏�硨癲皇且恢腫鋈擻�≈�潰�湃�瓴皇巧頌旌�淼哪兀俊�

國民公會代表把一隻手舉上額頭,就彷彿要撥開一層雲霧。“在回 答您的話之前,”他說,“我要請您原諒。我剛才失禮了,先生。您是在我家裡,您是我的客人。我應該以禮相待。您討論到我的思想,我只應當批駁您的論點就行了。您的富貴和您的享樂,在辯論當中,我固然可以用來作為反擊您的有力武器,但畢竟有傷忠厚,還不如棄之不用。我一定不再提那些事了。”

“我對您很感謝。”主教說。 G,接著說:“讓我們回到您剛才向我要求解釋的方面去吧。我們剛才談到什麼地方了?您剛才說的是??您說九三年傷天害理嗎?”

“傷天害理,是的,”主教說,“您對馬拉①朝著斷頭臺鼓掌怎樣看?”

“您對博須埃②在殘害新教徒時高唱聖詩,又怎樣想呢?”那回答是針鋒相對的,銳如利劍。主教為之一驚,他絕想不出一句回駁的話,但是那樣提到博須埃,總使他感到不大痛快。再高明的人也有他們的偶像,有時還會由於別人不尊重邏輯而隱痛在心。

國民公會代表開始喘氣了,他本來已是氣力不濟,加以臨終時呼吸阻塞,說話的聲音便成了斷斷續續的了,可是他的眼睛表現出他的神志還是完全清醒的。

他繼續說:

“我很樂意讓我們再隨便談幾句。那次革命,總的說來,是獲得了人類的廣泛讚揚的,只可惜九三年成了一種口實。您認為那是傷天害理的一年,但就整個專制政體來講呢,先生?卡里埃③是個匪徒;但是您又怎樣稱呼蒙特維爾①呢?富基埃—泰維爾②是個無賴;但是您對拉莫尼翁—巴維爾③有什麼看法呢?馬亞爾④罪大惡極,但請問素爾—達瓦納⑤呢,①這一句原文為拉丁文“Vermissum”。

①馬拉(Marat,1743—1793),法國政論家,雅各賓派領袖之一,羅伯斯庇爾的忠實戰友,群眾稱他為“人民之友”。

②博須埃(Bossuet,1627—1704),法國天主教的護衛者,是最有聲望的主教之一。

③卡里埃(Carrier,1756—1794),國民公會代表,一七九四年被處死刑。

①蒙特維爾(Montrevel),十七世紀末法國朗格多克地區新教徒的迫害者。

②富基埃—泰維爾(Fouguier—Tinville),法國十八世紀末革命法庭的起訴人,恐怖時期尤為有名,後被處死。

③拉莫尼翁—巴維爾(Lamoignon…Baville,1648—1724),法國朗格多克地區總督,一六八五年血腥鎮壓新教徒。

④馬亞爾(StanislasMaillard),以執行一七九二年九月的大屠殺而臭名昭著。

杜善伯伯⑥橫蠻兇狠,但對勒泰利埃神甫⑦,您又怎樣評價呢?茹爾丹屠夫⑧是個魔怪,但卻還比不上盧夫瓦⑨侯爺。先生呀先生,我為大公主和王后瑪麗?安東尼特叫屈,但是我也為那個信仰新教的窮婦人叫屈,先生,那窮婦人在一六八五年大路易當國的時候,正在給她孩子餵奶,卻被人家捆在一個木樁上,上身一絲不掛,孩子被丟在一邊;她乳中充滿乳汁,心中充滿愴痛;那孩子飢餓不堪,臉色慘白,瞧著母親的乳,有氣無力地哭個不停;劊子手卻對那做母親和乳孃的婦人說:‘改邪歸正!’要她在她孩子的死亡和她信的死亡中選擇一種,教一個做母親的人受那種眼睜睜的生離死別的苦痛,您覺得還有什麼可說嗎?先生,請記住這一點,法國革命自有它的理論根據。它的憤怒在未來的歲月中是會被人諒解的。它的成果便是一個改變了的世界。從它的非常猛烈的鞭撻中,產生出了一種對人類的愛撫。我得少說話,我不再開口了,我的理由太充足。況且我就要嚥氣了。”

隨後這位國民公會代表的眼睛不再望向主教,他只用這樣幾句話來結束了他的思想:“是呀,進步的暴力便叫做革命。暴力過去以後,人們就認識到這一點:人類受到了斥責,然而卻前進了。”

國民公會代表未嘗不知道,剛才他已把主教心中的堡壘接二連三地奪過來了,可是還留下一處,那一處是卞福汝主教防衛力量的最後源泉,卞福汝主教說了這樣一句話,幾乎把舌戰開始時的激烈態度又全流露出來了:“進步應當信仰上帝。善不能由背棄宗教的人來體現,無神論者是人類惡劣的帶路人。”那個年邁的人民代表沒有回答。他顫抖了一陣,望著天,眼睛裡慢