李常山譯本,一九二六年商務印書館出版。)
〔7〕“合吾人之胃口者則容納之”二句,是梁實秋《盧梭論女子教育》中的話。
〔8〕亞諾德(M。Arnold,1822—1888) 通譯阿諾德,英國詩人、文藝批評家。梁實秋在所著《文學批評辯》、《文學的紀律》等文裡常引用他的意見。
〔9〕白璧德(I。Babbitt,1865—1933) 美國近代所謂“新人文主義”運動的領導者之一,哈佛大學教授。他在所著《盧騷及浪漫主義》一書中,對盧梭大肆攻擊。梁實秋說盧梭“無一是處”,便是依據他的意見而來的。
〔10〕Upton Sinclair 阿通·辛克萊(1878—1968),美國小說家。下文的《Mammonart》,即《拜金藝術》,辛克萊的一部用經濟的觀點解釋歷史上各時代的文藝的專著,一九二五年出版。California的Pasadena,即加利福尼亞州的帕薩第那城。按引文中的阿嶷是該書中一個原始時代的藝術家的名字。這裡的引文是根據木村生死的日文譯本《拜金藝術》(一九二七年東京金星堂出版)重譯。
〔11〕Mammon 這個詞來源於古代西亞的阿拉米語,經過希臘語移植到近代西歐各國語言中,指財富或財神,後轉義為好利貪財的惡魔。古希臘神話中的財神是普路託斯(Ploutos)。
文學和出汗〔1〕
上海的教授對人講文學,以為文學當描寫永遠不變的人性,否則便不久長〔2〕。例如英國,莎士比亞和別的一兩個人所寫的是永久不變的人性,所以至今流傳,其餘的不這樣,就都消滅了雲。
這真是所謂“你不說我倒還明白,你越說我越胡塗”了。
英國有許多先前的文章不流傳,我想,這是總會有的,但竟沒有想到它�