毒藥”,因為布魯萊格少爺曾經說過,想要在017繼續吃喝下去就必須吞下一整瓶布魯萊格‘綠毒’作為代價。
卡羅?瓊斯做到了,整整一瓶,017的倆少爺甘拜下風。在卡羅的食慾面前,任何阻礙都是浮雲。值得一提的是他喝的‘綠毒’只是最普通的腹瀉藥水,跑幾趟廁所就沒事了。
這天晚上,海姆達爾提著籠子回到房間,一進門又看見了卡羅,神奇的是他今天居然沒在吃東西。裡安也在,穿著睡衣倒在沙發上,兩手舉著精裝版的《長袍與懷錶》,看得投入陶醉。
“有時候我都忍不住懷疑這裡到底是017還是015,怎麼你們倆比我和萊昂還要悠閒?”海姆達爾放下籠子,放出奶糖。
萊昂撇撇嘴,對室友的話表示贊同。他從信件中抬起眼,深色的眸子裡閃過一絲詭異的光芒。
“也許我應該把真正的‘綠毒’拿出來。”全然不顧兩位客人那驚恐萬狀的神情,一本正經的對海姆達爾說。
裡安的反應比較激烈,匆忙丟下雜誌,上前對海姆達爾噓寒問暖,一副諂媚狗腿的樣子。
“你們到底來幹什麼?”海姆達爾看向卡羅,後者把一份雜誌丟到他的寫字檯上。
黑貓跳下海姆達爾的肩膀,跑去看那份雜誌。卡羅見狀咋呼這貓鬼精鬼精的。
海姆達爾拿起雜誌瞄了眼封面,“《女巫週刊》?”他吃驚的專向卡羅。“你什麼時候有這個嗜好了?”
這份雜誌在英國被視為不入流的下作刊物,只有缺乏道德感的人和流浪巫師才會購買。前者喜歡它,因為它譁眾取寵的下流內容;後者完全因為這份雜誌的不道德報道可以幫助他們擴充套件業務,比如走私越境、黑市交易或者違法賭博。
“不要有成見。”卡羅的表情有些不自然。“這份雜誌偶爾也會刊登一些有意思的東西。”
海姆達爾犀利的表示:“我還以為這份刊物每期都很有意思。”
卡羅當做沒聽見,再三建議他翻閱,並斷言一定會有收穫。
海姆達爾翻開顏色古怪的封面,目錄頁最上方盤踞著一條斗大標題:《預言家日報》王牌記者麗塔?斯基特陷入從業以來最大危機!
海姆達爾吃了一驚,他很快根據目錄上提供的頁數翻到那一頁上。
內容很簡單,沒有長篇大論,只有寥寥數語。這是《女巫週刊》的習慣,只披露聳動性質的新聞標題,從不自己下結論。
三天以前,麗塔?斯基特女士被正式控告汙衊、誹謗他人,控告她的不止一人,而是一群年老體弱、享有清譽的巫師。這些巫師從前都上過斯基特女士的“獨家報道”,被揭發了不少年幼無知時犯下的“錯誤”,致使晚節不保,臨老還要被社會大眾質疑,晚年生活過得苦不堪言。
揚…埃瑞克?費拉托夫先生接受了委託,代表年邁的巫師們控告斯基特女士。
卡羅一直在觀察海姆達爾的表情,整間學校都清楚這個麗塔?斯基特有多麼可惡,所以當他無意中看見這篇報道時便急忙跑來告訴他這個大快人心的好訊息。
“知道這個費拉托夫嗎?”他問。
海姆達爾搖頭。
黑貓豆莢興致不減,整個身體都趴在了雜誌上,不斷要求海姆達爾替它翻頁。
“他是大名鼎鼎的瑞典巫師,許多上流社會的權貴都是他的客戶。”卡羅暢所欲言的同時要求補充糖分。茶水被很快端了上來,他一手一塊糖果,一邊吃一邊說:“我表兄的舅舅、舅媽離婚時聘請了他,後果相當可怕,我表兄的舅舅整整一個月都合不上眼,只要一閒下來就拿腦門去撞牆。”
海姆達爾咋舌。
裡安重新坐回沙發裡,一邊逗弄奶糖一邊插嘴道:“費拉托夫是高尚道德的典範,他根本不管法律完全站在男人這一邊,自行創造出一套能夠幫助女人打贏離婚訴訟的法子。他表示女性應該享有權利,有些國家至今仍在實行的‘親生子女不能被母親稱為是自己孩子’的法律條文也被他公開斥責過無數次。”
“沒有他打不贏的官司。只要有女人找他打離婚官司,百分之百成功。”卡羅含含糊糊地說。“如果男方不答應女方提出的要求——不管那些要求是否合理,費拉托夫先生會不厭其煩的透過登門拜訪、律師信以及繁瑣漫長的訴訟來對付那名可憐的丈夫,直到男方因身心疲憊不堪重負,被訴訟費用拖垮財務、負債累累,或者尖叫著被送進精神看護中心。”
海姆達爾聽得眼睛都直了,半晌後才找回聲音。
“既然