。“巴吉特先生想讓我做什麼?”
“啊,除了他自己,誰也不好說。他想讓你正襟危坐,等他回來。他會告訴你他希望怎樣。你只管每天上午都來,不定哪個好日子他就會露面,面授機宜。翻翻過去的報紙,熟悉熟悉《拉呱鳥》。開車到處逛逛,認認我們僅有的四條道路。”卡德轉過身去,在計算機上埋頭苦幹。
“我得出去轉轉,”比利·布萊蒂說。“採訪一個用龍蝦觸鬚作護身手鐲出口海地的傢伙。借用一下你的貨車,卡德。我的車散熱閥壞了。在等零件。”
第七章 拉呱鳥(3)
“你總是在等零件修你那條破船。不管怎麼說,我的車今天起動也不太好。隨時都會熄火。”
比利轉向納特比姆。
“我今天是騎腳踏車來的。我想你也可以騎車去。”
“我寧可走去,也不願蹬那輛破車把腿累斷。”他清了清喉嚨,掃了一眼奎爾。但奎爾把目光轉向了窗外。他新來乍到,不願意捲進這件事情。
“唉,好吧。我就騎車去吧。每趟也就十八英里。”
一分鐘後,他們聽見他來到外面,罵罵咧咧地騎上吱嘎亂響的腳踏車。
半小時後,特德·卡德離開了,發動他的貨車,順順當當地開走了。
“出去喝酒去了,”納特比姆快活地說。“去買他的彩票,然後大醉一場。你注意到了吧,他想讓貨車起動就能起動。”
奎爾笑了,用手捂住下巴。這一天後來的時間,這一星期後來的日子,他都在翻那本破舊的電話簿,看以前出的《拉呱鳥》報紙。
這是一份印在一種薄紙上的四十四版的小報。六個欄目,樸素的大字標題,半英寸大的�