,便沒有拒絕的跟著傭人們離開。甚至忘了作為兒子的愛人,她是有義務要單獨向安德魯問好的。
傭人們又請查德去見安德魯,查德以為安德魯會喝斥自己,怒罵自己,可是安德魯沒有這樣做,他只是坐在椅子上,看著自己這個已經一表人才,變成了男子漢的孩子,嘆了一口氣,說:“查德,我知道你為什麼當眾宣佈她和你的關係。你不信任我,你怕我不答應,怕我執意要掌控你。”
在這一瞬間,被心愛的孩子質疑和牴觸的時候,安德魯終於卸下偽裝,一臉滄桑地說:“可是你沒有發現嗎?從你小時候到現在,任何你要做的事,哪怕我不准許,最後難道你沒有做成嗎?”
查德側過臉去,他不知道說什麼,他並沒有能言善辯的好口舌。
“你回去吧,等你到了我這個年紀,等你有了自己的孩子,你還能說我對你不夠愛護?不夠關心嗎?”安德魯此時像極了一個可憐的老人,他才四十多歲,卻已經渾身充滿了死氣。
直到查德真的走遠了,他才覺得好像有什麼不對——
為什麼被安德魯那麼一說,就變成了自己是不孝子,安德魯是可憐老爹?
臥房裡,伊恩和克萊爾怒目相對,兩條魚都不退讓,伊恩惡狠狠地用次聲波說:“你別想完成最後一步!你別妄想!查德是我的伴侶!”
克萊爾面無表情:“滾吧你,查德要和誰□□,是你能決定的事嗎?!”
最後一次,只需要最後一次,查德就能和自己共享意識,完成真正意義上的融合與同化。只要查德願意和自己□□,他們能共享壽命與情緒。
永遠不會分開。
第21章 堅持
兩條人魚將查德的臥室糟蹋的不成樣子,枕頭四分五裂,被子屍首不全,地板上都能有好幾個坑。他們似乎是以最小的動靜,搞了一場成果斐然的架。查德看著自己慘不忍睹的房間,又看向兩條可憐兮兮盯著他,互相比誰眼睛更大的人魚,乾淨利落的轉身關門,眼不見心不煩。
兩條魚面面相覷,克萊爾色厲內荏的朝著伊恩說:“一定是查德不想看見你。”
“莫名其妙。”伊恩把頭一轉,“我是查德的‘心尖尖’。你不懂!大文盲!”
而浴缸裡的米契爾依舊是呼呼大睡,他難得的無事可做,於是積累已久的疲勞一下就被釋放了出來,很難在短時間內醒來。
薩布麗娜此時已經卸完妝,在傭人的帶領下站在了查德所居住樓層的電梯外,她很年輕,活力貌美,一雙眼睛大而迷人,素面朝天也是美麗的,她笑著對查德說:“不請我進去坐一坐嗎?”
想起裡面的兩魚一人,查德只能嘆口氣:“去三樓的茶點室吧。”
這間茶點室還是查德母親在的時候著令人裝修的,是粉紅色的少女式裝修,每天到了茶點都會有點心被擺放在桌子上,現在雖然比較晚了,但還是算不上深夜,因此查德和薩布麗娜來的時候,還有熱乎乎的茶點。
“你打算在這待多久?”薩布麗娜開門見山,她嘴邊甜美的笑容消失殆盡,取而代之的是兇狠而堅定地眼神,“我們的行蹤被暴露是遲早的事,格麗華德家族能庇護我一天、一個月、一年。但是我不可能因為尋求保護,而請求你真的和我結婚。”
薩布麗娜聰明的很,她不僅聰明,而且懂的取捨:“而且,一旦他們真的掌握了帝國的生物武器,那麼我們離死亡,也不過是一步之遙。”
“先下手為強,我們是兩個人,對方是可以堪比國家的組織。但是世界上並不只有他們這一個組織而已,憑你和我對人魚的研究瞭解,難道我們就只能坐在這兒等死嗎?我們還有機會去實現我們的理想!”
她激情昂揚的說完這一大段話,可是查德一直低著頭看著茶水。
過了好一會兒,直到薩布麗娜一顆心開始忐忑不休的時候,查德才面無表情的說:“班森以前也和我說過這樣的話。你們說的很像,為了夢想,就寧願去當某些人手裡的一把刀,一件武器。薩布麗娜,你真的認真想過嗎?”
“我願意以欺騙的手段保護你,可是我不願意你以夢想為理由,讓我們的研究成果,成為令千萬人喪失家園的武器。”查德失望的看著薩布麗娜,“我和你們不一樣,我決定研究人魚的時候,目的只是為了讓人類生活的更好,這並不代表我崇高,因為這樣的事情,總會有人去做,不是我,也有別人。”
薩布麗娜張了張嘴,最後還是一句話也沒說出來,她覺得有點難堪,因此不去看查德的表情,直到查德最後