一些農田裡有圍欄,農人們在裡面耕作,有些小型機械在進行翻耕和施肥。
不過也有一些農田是沒有圍欄的。在裡面勞作的女人們居然也滿掛武器,這些零星的農田大部分都在森林之中。最奇特的是中國人種植的作物幾乎都是很多種作物混雜在一起。平原上非常明顯,一條條的作物成熟和收穫季節不同,呈現出不同的形態。絕大多數都有套種。一些湖泊邊上還有弄人划著船在管理水生蔬菜。
安陽,一個古城正在修復,這將用來建設成為一個博物館。這是殷朝古都,甲骨文館和青銅器館已經建成。
老長矛拿出了最古老的聖物,上面的文字正是甲骨文,記載著殷商後,遷移到北美洲的世系長老的名字。在最前面的幾個王,剛好與殷墟甲骨記載的世系合上,連文字都是一樣。
不過這些長老們拿出來的聖物卻不是同一時期的,最晚到了秦漢。只是文字變遷已經差別很大。
文字的演變有兩個方向,一個是簡化,但是另一個卻是繁化。中國的文字基本上呈現簡化的趨勢,但是在殷商和周朝曾經做過文字規範化的工作,比如周宣文時的太史籀所書石鼓文,實際上就是過早規範文字,追求文字的優美而造成了繁化的現象。這些人多半的商周王室成員,因為他們要在石鼓和青銅器上篆刻文字。殷人遷徙到了北美后,曾經建立了龐大的王朝,沿襲了文字繁化的傳統。這導致文字只能在王室中流傳,而不能普及。結果越演越烈,形成了繁複得可怕的瑪雅文字。
但是並不是所有的文字都呈現繁化的現象,一些老百姓還是使用了簡化趨勢的文字,特別是北美后來又有人遷徙到了北美洲,帶去了中土的文字,這些文字被認為是賤民和粗鄙的文字,不是皇室正統而得不到承認。
可是這些文字卻在一些小部族流行,現在在一些小部族居住的石崖和洞穴裡面還能看到簡化趨勢的文字。目前西雅圖的印第安文字基本與中文相通。所以當這些長老們看到了中土文字演變史的時候,倍感親切。
梁思永也準備在西雅圖建一個考古所,準備系統整理這些文字。
第四十七章 不參加奧運會
長老們到了陝西,他們發現陝西的風俗民情和北美印第安人幾乎相同,一些語言也更加接近。
西安,唐中宗和武則天乾陵,他們彷彿看到了瑪雅金字塔。只是一個是利用天然山巒實現天人合一,而一個只是小型的石堆。秦始皇陵、衛青與霍去病墓也大體相當,但是更加接近瑪雅金字塔的覆鬥結構。
只是這些地方都有人對森林進行保護,也許再過幾十年,這些陵墓只能看到一些模糊的形狀了。
每到一處,這些長老都跪在地上,頂禮膜拜。而他們的行禮方法,郭沫若等人認為應該與商周時期的古禮相同。
“南部瑪雅人,他們還是用王族的名字來紀年。數字也是一樣。這和中國最早的數字與干支紀年相同。不同的是,漢字以語句來解釋這是某王幾年。而瑪雅人把這些資訊全部寫進文字之中。瑪雅人在干支紀年的基礎上增加的一半的數字,也就是十八,最早戰敗過去的皇族都是祭祀,史官和軍人。他們掌握的這天文曆法。他們把一年分成十八個月。而且這符合周易記載的天文演算法,那就是兩個九的文字進行疊加。為了表示對於王的尊重,都是王加上曆法,再加上發生了什麼事來記載文字。這就使瑪雅文字變得非常難以辨認。一旦王朝覆滅,可能文字的寓意就只能意會而不能言傳。”
“文字習慣的遺禍很深。中文不同,中文在春秋戰國呈現千奇百怪的態勢,但是由於秦國統一中國時,不是王族而是邊疆小民族,在統一文字時採用了流傳在民間的文字,並加以規範化。漢朝劉邦更加是如此,這其中應該還和百家爭鳴有關,老子墨子孔子的影響力逐漸超過了史官。之後多次的民族融合,是文字朝著簡化的方向發展,而不是如美洲一樣始終處於封閉的狀態。文字朝著繁化和神化的方向發展。”
郭沫若,王國維等人在西北大學的古文字研究上根據長老們提供的資料進行了講解。
“不過實際上,瑪雅文字也經過了簡化過程,真正的王族使用的是全身字,實際上就是一副包含了這個王活著時的大部分功德。一個全身字就是一個史詩,他的解讀不是一個讀音,而是一段頌詞。這些文字都刻在廟宇和重要禮器上面。而老百姓使用的文字是從中間分解的文字。其中包括了表音的字元,是用來解釋頌詞的。全身字這種文字習俗。在道家的符咒和一些家族徽記中還保留著。現在老百姓民間的閤家歡樂