音機裡聽來,彷彿是陡然颳起一陣大風。接著是年輕人更加慘痛的尖叫。然後,兩位見證人用巴克聽不懂的語言高聲宣告著什麼。
“這是希伯來語!”本—朱達拉比說,“你聽到的肯定是這種語言!”
“他們是在說希伯來語。”巴克承認,“錄音帶上錄下的就是希伯來語。但是,我當時聽到的的確是英語,這就像我現在站在這裡一樣肯定。”
“你聽到他們保證說,不會傷害那些來聽他們見證的人了嗎?”
“我連每一個詞都懂得。”
拉比閉上了眼睛。“這件事發生的時間對我的現場直播來說太重要了。”
巴克陪著拉比回到汽車旁。“我想對你說,”他說,“我以為,你們的彌賽亞已經來了。”
“我知道你的意思,年輕人。當你把這個訊息告訴那兩位見證人時,我倒有興趣聽一聽他們會說什麼。”
雷福德詢問了一下史蒂夫,是否有人聽說哭牆那裡還有其他的人員傷亡。他沒有特別問到巴克的情況,他還不想把他們之間的友誼透露出去。
“我們都聽說了,”普蘭克然出地答道,“秘書長認為,應該拘捕那兩個人,判他們兇殺罪。他不明白以色列人為什麼如此畏懼他們。”
“他們也許是怕被火燒死。”
“那兩個赤手空拳的人面對一位配備著現代武器的敵人,怎以可能會取勝呢?可以把那個地方圈起來,趕開周圍的人群,射擊那兩個人。必要的時候還可以用手榴彈,甚至導彈。”
“這是卡帕斯亞的意見嗎?”
“這就是從他口裡說出來的。”
“這話倒的確像個愛好和平的人說的!”
雷福德看了電視新聞,肯定切麗的話是對的。的確是巴克·威廉斯,離那兩位見證人頂多三十英尺,離那個持衝鋒槍的年輕人更近一些——現在,那個年輕人更像一堆黑炭了。不過,以色列電視臺讓這個鏡頭停留的時間更長一些,離開了噴火的見證人,去拍攝螢幕的邊緣。巴克迅速地從地上爬起來,去幫助身邊的那位穿黑色服裝的人。他們兩個誰也沒有顯出受傷的樣子。
雷福德打電話給大衛王賓館,巴克還未回來。於是雷福德坐著計程車來到賓館,坐在大堂裡等候。雷福德覺得最好不要讓人看到他和巴克在一起。他決定,當他見到巴克回賓館時,就稍稍溜出去,到電話亭給巴克打個電話。
第十四章哭牆
“在猶太教漫長的歷史中,”本—朱達拉比說,“上帝曾經派來過許多見證人。當年,在舊約時代尤其多;不過,在現代化的戰爭中,上帝保佑以色列免遭茶毒是又一個例證。”
巴克轉過身來說:“戰爭發生時,我就在這裡。”
“我讀過你的報道。”本—朱達說,“但是,由於同樣的原因,猶太人卻對在他們生活中出現的神蹟產生了懷疑。瞭解經文的人都知道,摩西可以將手變成蛇,法老宮廷裡的巫術師同樣可以辦到;他們甚至還能效法摩西將水變成血。但以理也並非王宮內唯一的解夢師。我對你講這些,只是想說明這兩位見證人為什麼會受到懷疑。他們的威力如此強大、可怕,但是,他們傳帶給猶太人心靈的資訊無異於一種詛咒。”
“是,他們帶來的是有關彌賽亞的資訊。”
“他們似乎能夠為他們的論述提供佐證。”本—朱達說,“但是,將耶穌視為猶太人的彌賽亞,已經是兩千年以前的舊觀念了。猶太人甚至將這個名字視為本民族的汙點。”
“這裡有些人已經信仰了基督。”巴克說,“我是在電視上看到的,人們在柵欄前彎著腰作祈禱,成了耶穌的信徒。”
“沉重的代價。”拉比說,“這種情況在少數派中的確有。不過,不論這兩位基督的見證人給人造成多麼深刻的印象,你會看到,猶太人信仰耶穌的人數不會太多。”
“這是你第二次將他們稱作見證人。”巴克說,“你知道《聖經》上是怎麼——”
“威廉斯先生,”本—朱達拉比打斷他的話,“不要將我視為僅僅研究‘托拉’的學者。你要知道,我的研究範圍包括世界上各主要宗教的典籍。”
“但是,如果你瞭解《新約》,那麼,你對見證人會是怎麼看呢?”
“首先,你說我‘瞭解《新約》’未免有些誇大其辭。我還不能聲稱我瞭解《新約》;我只是在最近三年才較深入地探討了《新約》。第二,你不過是從新聞報道的角度來看這個問題。”
“我不是作為一名記者來提這個問題