那裡一定會感到很自在。”
“我們最好不要一道去。”他建議說。
“讓我來安排。”
()好看的txt電子書
※ ※ ※
不久岡瑟從倫敦打來電話:“我又為你攬來了一件不尋常的差事,特蕾西。我
想你會發現這是一次真正的挑戰。”
翌日清晨,特蕾西乘機飛往馬喬卡的首府帕爾馬。由於國際警察總部已經散發
監視特蕾西的紅皮《交流》,因此她離開貝爾瑞茲和抵達馬喬卡的訊息立即便被地
方當局所掌握。當特蕾西辦好手續,住進桑維達飯店的一級客房時,一個監視組已
經成立,對她進行二十四小時的跟蹤。
帕爾馬警察局長歐內斯托。馬茲曾與國警總部的特里讓局長透過電話。
“我確信,”特里讓說,“一系列的案件都是特蕾西。惠特里一個人所為。”
“她不會有好下場。只要她在馬喬卡作一次案,她就會發現我們的天網既嚴密
又迅速。”
特里讓局長說:“先生,我還有一件事要提及。”
“哦?”
“一位美國客人將要拜訪你。他的名字叫丹尼爾。庫珀。”
※ ※ ※
盯梢特蕾西的偵探們發現,她似乎只對觀光感興趣。他們尾隨著她遊覽全島風
光,參觀聖富蘭西斯科修道院,迷人的貝爾富城堡和尹利塔斯海濱。她在帕爾馬觀
看了一場鬥牛比賽,在瑞恩廣場的幾家館子用餐;每次出訪,她總是孑然一身。
她離開帕爾馬去富曼特、瓦爾德摩薩和格蘭加遊玩,還參觀了一座在曼納科的
珍珠廠。
偵探報告歐內斯托。馬茲說:“她到此地是來旅遊的,局長。”
局長的秘書走進他的辦公室。“有一位美國人要見您。他是丹尼爾。庫珀先生。”
馬茲局長有許多美國朋友。他喜歡美國人,他有種預感,雖然特里讓局長說了
些不利於庫珀的話,他將喜歡這個人。
他的預感錯了。
“你是白痴,你們都是。”丹尼爾。庫珀聲色俱厲,“她顯然不是到此地來旅
遊的,她是有目的的。”
馬茲局長費了很大的勁才控制住自己的脾氣。“先生,你說過惠特里小姐總是
在追逐不同凡響的目標,她喜歡冒大險。我已經仔細研究過,馬喬卡可沒有什麼值
得惠特里小姐發揮才能的獵物。”
()免費電子書下載
“她在此地見過什麼人嗎?……與誰交談過?”
局長倨傲地說:“不,沒有。”
“她會這樣做的。”庫珀乾脆地說。
我現在才領教,馬茲局長暗自說,可惡的美國人是什麼意思。
※ ※ ※
馬喬卡擁有兩百座著名的洞|穴,其中最引人入勝的是位於波多克里斯多附近的
“飛龍洞”,離帕爾馬一小時的路程。這些古老的洞|穴深深鑽入地表,巨大餓穹狀
洞壁傻瓜懸掛著鍾|乳石和石筍,如雕像一般。洞內沉寂無聲,偶爾傳出地下水沖刷
岩石的聲響。
蜿蜒流淌的清水不斷變幻成綠、藍或白色,各種色彩預示出湖水的深度。
這些洞|穴是象牙建築的幻境,是綿亙不斷的迷宮,在人造火炬的照射下反射出
微茫的折光。
在沒有嚮導引領下,任何人不得擅自進入洞|穴。但每天早上洞|穴一開放,便旋
即擁滿了遊客。
特蕾西選擇了一個星期六遊覽洞|穴,這是最擁擠的時辰,來自世界各個國家的
幾百名遊客蜂擁而至。她在一個小櫃檯前買了門票,瞬間便消失在人群之中。庫珀
和另外兩名馬茲局長手下的人緊緊盯住她。一名導遊引領旅遊者沿著一條狹窄的石
道拾階而下,頭頂上的鐘|乳石宛如骸骨的手指,陰森森地指向下方,水滴不斷從上
面滴落下來,使石面變得很滑。
山洞裡遍佈凹室,參觀者可以離開小道,步入其間,觀賞那由岩石構成的奇異