魏州的賦稅拖欠得很多,晉王因此責怪司濟陰人趙季良,趙季良說:“殿下什麼時候能平定黃河以南?”晉王十分生氣地說:“你的職務是監督稅賦,自己的職務都沒幹好,怎麼敢幹預我的軍事!”趙季良回答說:“殿下正在謀劃攻取而不愛惜百姓,一旦百姓對你離心,恐怕連黃河以北也不能歸殿下所有,更何況黃河以南呢!”晉王十分高興,並且向他道歉。從此以後,晉王對趙季良很重視,每次商量大事都讓他參與謀劃。
'15'是歲,契丹改元天贊。
'15'這一年,契丹改年號為天贊。
'16'大封王躬義,性殘忍,海軍統帥王建殺之,自立,複稱高麗王,以開州為東京,平壤為西京。建儉約寬厚,國人安之。
'16'大封王躬義,性情殘忍,海軍統帥王建把他殺死,自己繼位,仍然稱高麗王,並以開州為東京,平壤為西京。王建生活節儉,對人寬厚。國內人民生活安定。
資治通鑑第二百七十二卷
後唐紀一莊宗光聖神閔孝皇帝上同光元年(癸未、923)
後唐記一後唐莊宗同光元年(癸未、公元923年)
'1'春,二月,晉王下教置百官,於四鎮判官中選前朝士族,欲以為相。河東節度判官盧質為之首,質固辭,請以義武節度判官豆盧革、河東觀察判官盧程為之;王即召革、程拜行臺左、右丞相,以質為禮部尚書。
'1'春季,二月晉王下令設定百官,在河東、魏博、易定、鎮冀四鎮判官中選拔前朝計程車族,想任命為宰相。河東節度判官盧質名列榜首,盧質堅決辭讓,請求讓義武節度判官豆盧革、河東觀察判官盧程來充任。於是晉王馬上召見豆盧革和盧程,並拜他們為行臺左右承相,任命盧質為禮部尚書。
梁主遣兵部侍郎崔協等冊命吳越王為吳越國王。丁卯,始建國。儀衛名稱多如天子之制,謂所居曰宮殿,府署曰朝廷,教令下統內曰制敕,將吏皆稱臣,惟不改元,表疏稱吳越國而不言軍,以清海節度使兼侍中傳為鎮海、鎮東留後,總軍府事。置百官,有丞相、侍郎、郎中、員外郎、客省等使。
後梁國主派遣兵部侍郎崔協等,任命吳越王錢為吳越國王。丁卯(二十二日)錢開始建國,儀仗與衛士的名稱都和天子的制度一樣,把居住的地方叫做宮殿,府署叫做朝廷,命令下達到所管轄範圍內曰制敕,將吏都稱臣下,只是沒有改年號,上表疏時稱為吳趙國,而不再稱某軍節度,任命清海節度使兼侍中錢傳為鎮海、鎮東留後,總管軍府事務。設定百官,有丞相、侍郎、郎中、員外部、客省等使。
'2'李繼韜雖受晉王命為安義留後,終不自安,幕僚魏琢、牙將申蒙復從而間之曰:“晉朝無人,終為梁所並耳。”會晉王置百官,三月,召監軍張居翰、節度判官任圜赴魏州,琢、蒙復說繼韜曰:“王急召二人,情可知矣。”繼韜弟繼遠亦勸繼韜自託於梁,繼韜乃使繼遠指大梁,請以澤潞為梁臣。梁主大喜,更命安義軍曰匡義,以繼韜為節度使、同平章事。繼韜以二子為質。
'2'李繼韜雖然接受晉王的命令為安義留後,但始終心裡不安,他的幕僚魏琢、牙將申蒙又從中挑撥說:“晉國沒有繼承的人,最終是會被梁國所吞併的。”這時正好晉王在等置百官,三月,晉王讓監軍張居翰、節度判官任圜趕赴魏州,魏琢、申蒙又勸李繼韜說:“晉王著急地召見這兩個人,其情可知啊!”李繼韜的弟弟李繼遠也勸李繼韜要依靠後梁。李繼韜派李繼遠到大梁,請求把澤州,潞州歸屬後梁而成為後梁的臣屬。後梁主很高興,下令把安義軍改為匡義,任命李繼韜為匡義節度使、同平章事。李繼韜把他的兩個兒子作為人質。
安義舊將裴約戍澤州,泣諭其眾曰:“餘事故使逾二紀,見其分財享士,志滅仇讎。不幸捐館,柩猶未葬,而郎君遽背君親,吾寧死不能從也!”遂據州自守。梁主以其驍將董璋為澤州刺史,將兵攻之。
安義軍的舊將領裴約戍守在澤州,邊哭邊對部下說:“我侍奉原來的節度使李嗣昭二十多年,親眼看見他財物分給士卒共亭,他立志消滅仇敵。但不幸去世,靈柩還沒有安葬,他的兒子就背判父親和其他親人,我寧死也不能服從。”於是他佔據澤州堅守。後梁主任命勇將董璋為澤州刺史,並讓他率兵攻打裴約。
繼韜散財募士,堯山人郭威往應募。威使氣殺人,繫獄,繼韜惜其才勇而逸之。
李繼韜分散財物來招募士卒,堯山人郭威前往應募。郭威因一氣之下而殺死了市人,被捆起來送往監獄,李繼韜珍惜