關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第409部分

隆。甲申(二十三日),劉聰攻克西明門。劉銳等逃進南宮,前鋒跟隨著他。乙酉(二十四日),劉聰在光極殿西室殺了劉和,抓住劉銳、呼延攸、劉乘,在 交通要道上斬首並懸掛起來。

群臣請聰即帝位;聰以北海王,單後之子也,以位讓之。涕泣固請,聰久而許之,曰:“及群公正以禍難尚殷,貪孤年長故耳。此家國之事,孤何敢辭!俟年長,當以大業歸之。”遂即位。大赦,改元光興。,尊單氏曰皇太后,其母張氏曰帝 太后。以為皇太弟、領大單于、大司徒。立其妻呼延氏為皇后。呼延氏,淵後之從父妹也。封其子粲為河內王,易為河間王,翼為彭城王,悝為高平王;仍以粲為撫軍大將軍、都督中外諸軍事。以石勒為幷州刺史,封汲郡公。

大臣們請劉聰登上皇位,劉聰因為北海王劉是單太后的太子,就把皇位讓給劉。劉流著淚堅持請劉聰即位,劉聰好久後才同意了,說:“劉和諸公正是因為禍亂困擾還多,看重我年紀大幾歲罷了。這是國家的事業。我怎麼敢推辭!等劉長大,我將把大業交還於他。”於是即位。宣佈大赦,改年號為光興。尊奉單氏為皇太后,尊奉劉聰的母親張氏為帝太后。以劉為皇太弟,兼大單于、大司徒。立自己的妻子呼延氏為皇后。呼延氏是劉淵皇后的堂妹。封兒子劉粲為河內王,劉易為河間王,劉翼為彭城王,劉悝為高平王。仍以粲任撫軍大將軍、都督中外諸軍事。以石勒任幷州刺史,封汲郡公。

'13'略陽臨渭氐酋蒲洪,驍勇多權略,群氐畏服之。漢主聰遣使拜洪平遠將軍,洪不受,自稱護氐校尉、秦州刺史、略陽公。

'13'略陽郡臨渭縣氐人酋長蒲洪,驍勇而善於權變謀略,氐人都敬畏而服從他。漢主劉聰派使者任命蒲洪為平遠將軍,蒲洪不接受,而自稱護氐校尉、秦州刺史、略陽公。

'14'九月,辛未,葬漢主淵於永光陵,諡曰光文皇帝,廟號高祖。

'14'九月,辛未(十一日),在永光陵安葬漢主劉淵,諡號為光文皇帝,廟號為高祖。

'15'雍州流民多在南陽,詔書遣還鄉里。流民以關中荒殘,皆不 願歸;徵南將軍山簡、南中郎將杜蕤各遣兵送之,促期令發。京兆王如遂潛結壯士,夜襲二軍,破之。於是馮翊嚴嶷、京兆侯脫各聚眾攻城鎮,殺令長以應之,未幾,眾至四 五萬,自號大將軍、領司·雍二州牧,稱藩於漢。

'15'雍州流民大多在南陽謀生,朝廷下詔書要把流民遣返回故鄉。流民們因為關中地區荒蕪殘 敗,都不願意回鄉。徵南將軍山簡、南中郎將杜蕤分別派兵遣送,催促他們限期出發。京兆人王如於是暗地聯絡精壯勇士,趁夜襲擊山簡、杜蕤二軍,打敗了他們。於是馮翊人嚴嶷、京兆人侯脫分別聚眾攻打城鎮,殺死縣令等官員來響應王如,沒有多久,聚眾達四五萬人,王如自己號稱大將軍,兼司、雍二州牧,自稱藩屬於漢。

'16'冬,十月,漢河內王粲、始安王曜及王彌帥眾四萬寇洛陽,石勒帥騎二萬會粲於大陽,敗監軍裴邈於澠池,遂長驅入洛川。粲出轅,掠梁、陳、汝、潁間。勒出成皋關,壬寅,圍陳留太守王贊於倉垣,為贊所敗,退屯文石津。

'16'冬季,十月,漢河內王劉粲、始安王劉曜以及王彌率領四萬人進犯洛陽,石勒率領二萬騎兵在大陽與劉粲會合,在澠池打敗監軍裴邈,於是長驅直入進入洛川。劉粲從轅出兵,在梁、陳、汝、潁等地區攻掠。石勒從成皋關出兵,壬寅(十三日),在倉垣包圍陳留太守王贊,被王贊打敗,退到文石津駐紮。

'17'劉琨自將討劉虎及白部,遣使卑辭厚禮說鮮卑拓拔猗盧以請兵。猗盧使其弟弗之子鬱律帥騎二萬助之,遂破劉虎、白部,屠其營。琨與猗盧結為兄弟,表猗盧為大單于,以代郡封之為代公。時代郡屬幽州,王浚不許,遣兵擊猗盧,猶盧拒破之。浚由是與琨有隙。

'17'劉琨親自率兵討伐劉虎及白部鮮卑,派使者攜帶豐厚的禮物用謙卑的言辭勸說鮮卑拓跋猗盧派兵。拓跋猗盧派他弟弟拓跋弗的兒子拓跋鬱律率領二萬騎兵援助劉琨,於是攻破劉虎、白部鮮卑的營壘,在營壘中大肆屠殺。劉琨與拓跋猗盧結拜為兄弟,表奏拓跋猗盧為大單于,把代郡封給他並封為代公。當時代郡屬於幽州,王浚不同意,派兵打拓跋猗盧,拓跋猗盧抵禦並打敗王浚的軍隊,王浚因此對劉琨產生怨恨。

猗盧以封邑去國懸遠,民不相接,乃帥部落萬餘家自雲中入雁門,從琨求陘北之地。琨不能制,且欲倚之為援,乃徒樓煩、馬邑、陰館、繁、崞五縣民於陘南,以其