“羅爾先生,你們……這是在幹什麼?”依芙利娜低聲地發問。僅僅是說這麼一句話,小姑娘的臉也紅得像是在發燒。在所有人的疫症全部恢復之後,各個部族逐漸散開,開始回到各自居住的區域去了。大祭司所在的部族居住在離這裡不遠的兩座高山上——當然,他們的居所並不總是固定的——所以這幾天依芙利娜天天泡在我們這裡。她對聖狐高地以外的世界有著強烈的好奇心,幾乎每一件她不明白的事情都要向我們問個清楚才肯罷休。
“……建營地。”羅爾實在想不出更好的答案了。
“那……你們用木頭搭起來的東西是什麼?”
“圍牆。”
“那個高高的……高高的,上面有個小平臺,後面還有個梯子的,那種東西是……”依芙利娜輕咬著嘴唇,不好意思地問。
“瞭望塔。”我發現羅爾有一種特殊的本領,那就是無論你問他什麼問題,他都可以只用一個詞來回答。
“瞭望……塔,那是幹什麼用的?”依芙利娜費力地咀嚼著這個第一次聽說的詞彙。
“警衛。”羅爾依舊面無表情地回答。像他這樣解答,估計依芙利娜的疑惑永遠也無法解開。我無奈地搖著頭走上前,對依芙利娜說。
“瞭望塔的作用就是在敵人接近之前發現他們,讓我們可以更早地做好準備。因為它比周圍的地形要高,所以可以看得更遠。怎麼,你想上去看看嗎?”
“我……可以嗎?”依芙利娜驚訝地問。
“當然,你是我們的朋友,為什麼不可以?”
依芙利娜顯然從來沒有上到過如此之高的人造建築上,爬到上面之後,她的面色看上去有些害怕。
“它不會倒吧?”土著少女有些擔心地問。
“不會,你看,它很結實。”為了證明我的話,我用力地踏了踏腳下的木頭。這動作讓依芙利娜嚇了一跳,她幾乎就要尖叫起來了。
下了瞭望塔,我們又帶著漂亮的土著少女走上圍牆,在那裡,我把我們的成果一樣樣指給她看:
“這是圍牆,當有別人攻擊的時候,可以為我們提供保護;那是拒馬,當敵人向我們衝擊的時候,會幫助我們減緩他們的腳步;那是投石機,能夠將大石頭投得很遠,用來攻擊敵人的;那條道路可以讓我們的騎兵迅速衝殺出去;這些垛口可以為弓箭手提供保護……”隨著我的解說,依芙利娜一邊目不轉睛地看著,一邊認真地聽著我的話,恨不得要把我所說的全部印到腦海中去。
“基德先生……”在我介紹完了之後,小姑娘神情認真地對我說,“你們所建設的東西都很了不起,我從沒見過這麼精巧的東西,我的族人們也從來沒有想過,這些東西可以這樣使用。你們的確非常了不起,比我們聰明得多,我很佩服你們,很佩服外面世界的人們……”
依芙利娜的誇讚讓我多少感到有些優越感。憑心而論,雖然我對我們的土著朋友們充滿好感,但在他們面前不可避免地還是有一些驕傲的虛榮心。在我看來,他們的文明確實非常落後,如果換一個時間、換一個情形,需要幫助的一定是他們,而有能力提供幫助的則一定會是我們。
“……但是,先生……”依芙利娜並沒有在讚美的時候停住自己的話語,“為什麼呢?為什麼這些精巧的東西都是這樣使用的呢?殺死敵人、防止被敵人殺死,這有什麼意義呢?聖狐高地上並沒有那麼多的敵人啊,有時候我們會和精靈族起一些衝突,有時候是和其他的種族,或者是其他的部落,但我們並不需要時刻防備他們的攻擊啊?”
“這些東西讓我不習慣,先生,我覺得你們在防備我們,這讓我……讓我覺得難過。”依芙利娜在說這番話的時候一直低著頭,可當她說完之後,低下頭的卻是我和羅爾。我不知道怎樣回答她的話,接近四年的軍旅生涯讓我確信這些東西的存在都是非常必要的。但我無法反駁依芙利娜的話,她說得非常有道理。或許,或許我們比這些淳樸落後的人們更靠近“文明”,更加“進步”,但那些東西都帶給了我們什麼啊?它們讓我們無法在沒有防備的情況下安穩地睡上一覺,失去了武力的保護,我們覺得時刻都有危險存在。
“對不起,我知道你們是些勇敢的戰士,應該時刻把戰鬥放在心裡,也知道那些叫做克里特人的外族人即將入侵這片土地,你們必須做好準備。但是……對不起,我不是有意要反對你們這樣做,我只是覺得……覺得……”看到我們的表情黯然,依芙利娜似乎意識到了什麼,試圖向我們解釋。但她所能控制的詞彙卻讓她感到無法