羅三藐三菩提?故知般若波羅蜜多?是大神咒?是大明咒?是無上咒?是無等等咒?能除一切苦?真實不虛?故說般若波羅蜜多咒?即說咒曰?揭諦揭諦?波羅揭諦?波羅僧揭諦?菩提薩婆訶?
編者
2010年1月21日
般若波羅蜜多心經【英文版】
THE HEART OF PRAJNA PARAMITA SUTRA
般若波羅蜜多經的核心
When *alokiteshvara Bodhisattva was practicing the profound prajna paramita; he illuminated the five skandhas and saw that they are all empty; and he crossed beyond all suffering and difficulty。
Shariputra; form does not differ from emptiness; emptiness does not differ from form。 Form itself is emptiness; emptiness itself is form。 So; too; are feeling; cognition; formation; and consciousness。
Shariputra; all dharmas are empty of characteristics。 They are not produced; not destroyed; not defiled; not pure; and they neither increase nor diminish。 Therefore; in emptiness there is no form; feeling; cognition; formation; or consciousness; no eyes; ears; nose; tongue; body; or mind; no sights; sounds; *ells; tastes; objects of touch; or dharmas; no field of the eyes up to and including no field of mind consciousness; and no ignorance or ending of ignorance; up to and including no old age and death or ending of old age and death。 There is no suffering ; no accumulating; no extinction; no way; no understanding and no attaining。
Because nothing is attained; the Bodhisattva through reliance on prajna paramita is unimpeded in his mind。 Because there is no impediment; he is not afraid; and he le*es distorted dream…thinking far behind。 Ultimately Nirvana!
All Buddhas of the three periods of time attain Anuttara…samyak…sambodhi through reliance on prajna paramita。 Therefore; know that prajna paramita is a great spiritual mantra; a great bright mantra; a supreme mantra; an unequalled mantra。 It can remove all suffering; it is genuine and not false。 That is wh