關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第19部分

厲害,是不習慣關禁閉似的呆在船艙內,是吃膩了帶海味的食品,還是兼而有之,我感覺到自己情緒低落、脾氣乖戾。也許幹這趟差事本身就很窩囊,不過我估計這不是主要原因。主要的病(不管是什麼病)因是環境導致的,不是這條船,就是大少爺。躺在床上心裡想著仇恨和恐懼那可不是一件好事,不過說起來慚愧,這樣的情況我在其他場合也遇到過,有時是躺在床上,有時是起床之後,有時是在餐桌上,但是在這艘無匹號船上那種刻骨銘心的感受卻是空前絕後的。坦白地說,我的敵人在最艱難的日子裡卻表現出了忍辱負重的崇高品德和頑強的自制力,這給我樹立了很好的榜樣。他總是儘量耗著跟我拉家常,要是我不肯搭理,就伸開四肢躺在甲板上看書。他隨身帶了一本理查德森①的名著《科萊麗薩》,有時候為了調動我的情緒還主動給我念上一段。他一朗誦起來,那哀婉動人的效果就是再有能耐的演說家也會歎為觀止。我也還以顏色,給他念上《聖經》中的某些段落。這是我隨身攜帶的唯一一本書。很不好意思,我一直沒有工夫去做禮拜,直到今天也很少去教堂,所以書中的內容我自己念起來都很生疏。他卻像一個行家裡手頗能品味出其中的奧妙,有時從我的手上奪過去,如數家珍似地翻動著書頁,給我來一個以牙還牙。不過奇怪的是,他讀的書雖然多卻很少付諸實踐,就像夏天頭頂上的雷電,一閃而過——《科萊麗薩》一書中主人公拉夫萊斯與科萊麗薩之間纏綿悱惻的愛情、《聖經》中大衛②慷慨解囊的義舉、他仟悔時唱的讚美詩、《亞伯》③一卷中那些嚴肅的問題、以賽亞④一卷中婉約的詩歌——這一切對於他只不過是娛樂工具,無異於鄉村酒店裡小提琴手優美的撥絃聲。他這種金玉其外、敗絮其中的本質令我反感。這也從一個側面反映了此人骨子裡卑鄙粗俗,外表上卻文質彬彬的兩面性。有時候他在我心目中像是一個畸形人似的令人生厭,有時候又有一股鬼裡鬼氣的意味叫人望而生畏。有那麼幾次我覺得他簡直是紙糊的,只要用力一擊就可以戳穿外表的紙板,現出空洞無物的內裡。這種恐懼感(我想並不完全是憑空想象)更加劇了我與其為鄰的厭惡,每每看見他走近,我的心頭就情不自禁地一陣顫慄,有時候真想大聲叫嚷,接連幾天我都恨不得揍他一頓。這種想法顯然是恥辱所致,因為在杜瑞斯迪府邸裡的最後那幾天,我在他面前含垢忍辱,極力謙讓。如果現在還有人叫我再這樣忍讓,我是決不會答應的。也許他對我內心的憤慨渾然不知,不過他腦子特管用,很可能明知我對他心懷怨恨,但長期閒散無事,心理上需要與人為伴,所以硬著頭皮跟我交往。有一點可以肯定,他對自己的多才多藝和與生俱來的天賦頗為自負,尤其喜歡賣弄那如簧的巧舌,這是性格懦弱的人常有的愚蠢行為。有一次我不肯跟他侃大山,他無可奈何只好去找船長當他的聽眾。兩人聊了很久,船長都聽厭了,不停地撥弄著手腳,嘴上一個勁哼兒哈兒的。

①理查德森:塞繆爾·理查德森(公元1689…1761),英國小說家。

②《聖經·舊約》中以色列的第二任國王。

③《聖經·舊約》中的一卷,其中論述了許多富有哲理性的問題。

④《聖經·舊約》中的一卷,這裡指的是其中一些詩情畫意的語言,如第四十章中說道:“凡胎肉體皆若草木,善良有如園中花朵。草木有枯萎之時,花卉有凋謝之日,因為上帝的意願使然。人類亦如花草。”

一個星期以後,海上風浪驟至。浪濤很大,我們這艘船本來就很破舊,又滿裝過載,在風浪中顛簸不已。船長害怕桅杆斷了,嚇得直打哆嗦,我也被嚇得全身顫抖。船走得比蝸牛還慢,船上的人也一個個像吃了火藥似的:水手、船員、船長和大副、二副一天到晚都在互相謾罵。你說一句粗話,我揍你一拳,天天如此,有時候全船的人集體罷工。我們這些後艙的乘客有兩次甚至拿起了武器,以備船上發生叛亂。

就在這多災多難的時候,海上又颳起了颶風,大家都認為這一下船非沉了不可。從那一天的中午到第二天黃昏我一直呆在船艙內,大少爺大概在甲板上的哪個地方。塞孔德拉·戴斯不知喝了什麼藥,昏迷不醒。可以說那一天半的時間我完全是在孤獨之中度過的,開始時嚇得不敢動彈,幾乎連腦子都不敢轉動,思維彷彿也凝固了。過了一會兒,我忽然得到了一絲安慰。如果無匹號葬身海底,它也會把船上這個千人怕,萬人恨的傢伙帶下去的,世界上就再也沒有什麼巴蘭特拉大少爺了。他的屍體會在水下喂王八,肚子的種種陰謀詭計全都化為烏有;他那些無辜的敵人從此就可以平安無事