丈夫在身邊時,不太能感覺出他的多少好處來;現在一離開,思念之情卻是刻骨銘心,真是一日夫妻百日思啊!她不禁有些悔恨當初的負氣了。
悔恨之餘,她便夜以繼日地,用吟詩作文來排遣孤寂的時光。
一天,她心不在焉地把玩著一隻精巧的小茶壺。壺身上繞著圈,刻著一圈字:“可以清心也。”
她玩著玩著,忽然發現這五個字,不論從那個字開始讀,都可以成一句頗有意趣的話,於是靈感頓至,設想可以利用這種巧妙的文字現象,來構成一些奇特的詩。
這時,她正有滿腔的幽思和深情想要抒發,現在又找到這種奇巧的表達方法,於是廢寢忘食地進行構思。
構思既成,她又費了好幾個月的工夫,把詩織在錦緞上。這副錦緞長寬都是八寸,上面織有八百四十一個字,分成二十九行,每行也恰是二十九字,每個字縱橫對齊。
這些文字五彩相間,縱橫反覆都成章句,裡面藏著無數首各種體裁的詩,詩意多為傾訴她的思念之情。於是,蘇蕙把這副錦緞命名為“璇璣圖”。
所謂璇璣,原意是指天上的北斗星。之所以取名璇璣,是指這副圖上的文字,排列像天上的星辰一樣玄妙而有致,知之者可識,不知者望之茫然。
當然,其中也暗寓她對丈夫的戀情,就像星星一樣深邃而不變。
璇璣圖織好後,蘇蕙派人送往襄陽交給竇滔。
旁邊的人見了這圖,都不知其中有何含意,可對詩文不甚通解的竇滔,捧著璇璣圖,細細體味,竟完全讀懂了妻子的一片深情。這也許就是所謂的“心有靈犀一點通”吧!
旁人詢問其故,竇滔意味深長的道:“這是我家的語言,不是我家的人,莫能解之。”
當即,竇滔派遣了一批人馬,到長安接來了蘇蕙。自此,夫妻恩愛日深,竇滔也漸漸跟著蘇蕙學習詩詞,兩人常常一同流連於詩詞的海洋中。
蘇蕙的璇璣圖轟動了那個混亂的時代,大家爭相傳抄,試以句讀,解析詩體,然而能懂的人寥若晨星。璇璣圖流傳到後世,又不知令多少文人雅士傷透了腦筋。
唐代女傑武則天,就璇璣圖著意推求,得詩二百餘首。
宋代高僧起宗,將其分解為十圖,得詩三千七百五十二首。
明代學者康萬民,苦研一生,撰下《“璇璣圖”讀法》一書,說明原圖的字跡分為五色,用以區別三、五、七言詩體,後來傳抄者都用墨書,無法分辨其體,給解讀造成困難。
康萬民研究出一套完整的閱讀方法,分為正讀、反讀、起頭讀、逐步退一字讀、倒數逐步退一字讀、橫讀、斜讀、四角讀、中間輻射讀、角讀、相向讀、相反讀等十二種讀法,可得五言、六言、七言詩四千二百零六首。
每一首詩,均悱惻幽怨,一往情深,真情流露,令人為之動顏。
璇璣圖這八百四十一個字排成的“文字方陣”,竟然可以衍化出數以千計的各種詩體的詩來,讀法更是千奇百怪。今天我們要想徹底讀懂,縱使花上幾年工夫,也不是人人能做到的。
而當初蘇蕙僅用了幾個月時間,不但構思好,還要織在錦緞上,靠的除了她的一腔深情之外,也絕對少不了她的絕世才情。
這裡僅選擇幾首從璇璣圖中整理出來的詩,以體現蘇蕙情意之一斑:“蘇作興感昭恨神,辜罪天離間舊新。霜冰齋潔志清純,望誰思想懷所親!”
這是一位被“新人”取代的“舊婦”唱出的幽怨和不平,但對於遠方的夫君,她依然懷著“霜冰”般純潔的一片真情。
“傷慘懷慕增憂心,堂空惟思詠和音;藏摧悲聲發曲秦,商弦激楚流清琴。”
這首詩正讀、反讀皆可,描述了滿懷悲思的人兒,獨自坐在空寂的堂上撫琴,琴聲時而嗚咽如泉,時而激越如風,傾訴著撫琴人翻卷漲落的心聲。
“嗟嘆懷所離徑,遐曠路傷中情;家無君房幃清,華飾容朗鏡明。葩紛光珠耀英,多思感誰為榮?周風興自後妃,楚樊厲節中閒。長嘆不能奮飛,雙發歌我袞衣;華觀冶容為誰?宮羽同聲相追。”
這首悽愴的六言詩,訴說著女主人公在空寂的“房幃”中對鏡梳妝時的幾多哀嘆。她縱然有著“葩紛”、“耀英”的容顏,但韶光易逝,夫君難回,這如花的年華,又“治容為誰”?
“寒歲識凋松,真物知終始;顏衰改華容,仁賢別行士。”
這首可回讀的五言詩,用歲寒後凋的松柏作比,吐露了她對夫君矢志不移的貞情;倒轉