給教堂裡帶來了一點光線。赫敏任德拉科領著她從黑暗的過道走到前方。他鬆開她的手,兩人面對面站著。她只覺得冷熱交織——前一秒鐘,她的心裡滿是瘋狂的興奮,下一秒鐘,她就因感到不確定而一陣顫慄。為什麼這麼瘋狂?為什麼會有這陌生的渴望?進而燃起這神秘的火?她閉上眼睛,試圖鎮定下來——一陣眩暈,正如同她在魔藥NEWT考試時感受到的那樣。她這是又怎麼了?
“In nomine Patris; et Filii; et Spiritus Sancti。 Amen。(以聖父、聖子和聖靈之名。阿門)②”司祭③說。
除了德拉科之外,在場所有人都不由自主地划起了十字。④
當司祭說出祝福的時候,赫敏發現那眩暈感已經遠離。
她又變回她自己了,這讓她得以將全部注意力集中在儀式上。
“Gloria Patri; et Filio; et Spiritui Sancto。 Sicut erat in principio; et nunc; et semper: et in saecula saeculorum。(但願榮耀歸於父、子、聖靈;父、子、聖靈;起初這樣;現在這樣;以後也這樣;永無窮盡!)”
“阿門。”包括德拉科在內,所有人齊聲說。④
“誰給了這新娘神聖婚姻?⑤”
“是我。”赫敏的母親說。
“有兩位見證人在場嗎?”
“有的。”母親和保姆說。
“那麼讓我們開始吧……德拉科·馬爾福,你是否願意接受這位小姐,赫敏·格蘭傑成為你的合法妻子,以我們聖母教堂的儀式?”
赫敏聽見司祭的話語從遠處飄來,就像房間另一端播放的廣播一樣。她簡直不敢相信這是真的。彷彿整個世界都退去了遙遠的記憶中——霍格沃茨,未來,甚至過去,全都飄然遠去,留她一人站在荒涼的教堂中。
德拉科的聲音破開迷霧,將她從孤立中解救出來。她聽見他堅定有力的聲音說:“我願意。”
“赫敏格蘭傑,你是否願意接受這位先生,德拉科·馬爾福成為你的合法丈夫,以我們聖母教堂的儀式?”
赫敏回答之前,德拉科感到他的心臟漏跳了一拍。“我願意。”
“那麼請拉起手,跟我說。你先來,小夥子……我,德拉克·馬爾福,”
“我,德拉克·馬爾福……”
“接受你,赫敏·格蘭傑,”
“接受你,赫敏·格蘭傑,”
“作為我的妻子;”
“作為我的妻子;”
“我對你承諾忠誠,包括我的身體與財產”
“我對你承諾忠誠,包括我的身體與財產”
“無論是健康或是疾病”
“無論是健康或是疾病”
“抑或任何應取悅主的情況”
“抑或任何應取悅主的情況”
“無論順境或是逆境,我對你的心永遠不變”
“無論順境或是逆境,我對你的心永遠不變”
“直到死亡將我們分開。”
德拉科的聲音沒有絲毫動搖。他堅定地看著赫敏的眼睛,期望她能聽見他的心聲。我知道這很突然,你嚇壞了,赫敏。我一定會遵守誓言。
洛倫佐神父點頭,轉向赫敏。
“赫敏小姐,請跟我說。我,赫敏格蘭傑……”
洛倫佐神父停頓了,等待赫敏跟讀。但接下來是一片寂靜。
親吻、玫瑰、仲夏夜的夢……事情並非總是向他們看起來的那樣。突然,新娘往前傾,將頭埋到新郎的肩膀裡。一對新人緊緊相擁。
哦赫敏,德拉科想,別現在退縮!
“我愛你。”他感到她開始顫抖,在耳畔對她說,“一切都會好的。”
突然,德拉科感到後頸的汗毛豎了起來。似乎有誰在看著他。而且,諸神啊,這香味是什麼?難道沒有人聞到嗎?玫瑰!我聞到了玫瑰的香味!
德拉科摟緊赫敏,顫抖起來。他似乎聽見了空中有誰在低語……
We wove everything; round and round;
(我們編織了一切,一遍又一遍)
But your lady loves you on her own。
(但你的姑