關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第十四章 龍蛋

他們好奇海格一反常態的舉動,但他們進入了木屋後,大約明白了原因。

木屋被遮得嚴嚴實實的,一片漆黑,只有屋子正中燃燒的爐子發出微弱的光芒。爐子上掛著銅壺,壺裡燒著熱水,在熱水裡,一顆巨大的蛋在水裡隨著沸水浮浮沉沉。

他們呼啦地圍了過去。探頭觀察。

這顆蛋大約比他們的腦袋還要大一些,蛋殼表面有些粗糙,上面斑斑點點布著黃褐色的花紋。當他們走近的時候,能夠明顯地感受到從蛋裡飄逸出的活躍的生命力。

“這……這是龍蛋嗎?”德拉科顫著聲音問,灰藍色的眼睛眨也不眨地盯著沸水中的蛋。如果不是銅壺裡燒著的水,這時候他的手可能已經摸上蛋了。

海格謹慎地將門關嚴,並扣上門鎖。他快步走到爐子旁坐下,痴迷地看著蛋,兩眼迷離,神情飄忽:“是的,這是一顆龍蛋,我好不容易贏來的。”

德拉科和羅恩根本就沒有在聽。他倆現在的神情和海格完全一致,要是不知情的人看到了,肯定會以為他們誤喝了迷情劑。

“這是什麼龍?”赫敏問。

當一個稀有的神奇動物的蛋放在赫敏的面前,而她沒有辦法去仔細地研究它,這對赫敏是一件難受的事情。

“我猜是瑞典短鼻龍。”海格露出了痴痴的笑容。大個子巨人龐大的臉龐做出這種小姑娘的表情,讓林蓁起了一身寒毛。

“我認為是西伯利亞火龍。”羅恩語氣夢幻,“在我還沒有來霍格沃茨上學之前,查理每隔一段時間就會給我寄各種龍或者龍蛋的照片,這和西伯利亞火龍的蛋幾乎一樣。”

查理是羅恩的哥哥,在羅馬尼亞擔任訓龍師。

“我也認為是西伯利亞火龍,”德拉科看起來一時半會兒恢復不了他的貴族儀態了,“我非常喜歡龍,你看我的名字就是龍。所以小時候我看了很多關於龍的書,裡面介紹的西伯利亞火龍蛋就是這個樣子。”

赫敏在他們身後繞著爐子走了一圈,似乎在全方位觀察壺中的蛋。林蓁其實一點都不在意這是什麼蛋,他對海格所說的“贏來的”很好奇,但顯然,現在不是談論這個的好時機。

“這樣能順利把龍孵出來嗎?”赫敏問。

“我去圖書館借了《養龍指南》、《為了消遣和盈利而養龍》和《從孵蛋到涅槃》,還借了本《大不列顛和愛爾蘭的龍的種類》——不過現在看來這本似乎用處不大。管它呢,這樣能順利孵出來的。”

赫敏撫額。

“但這是犯法的。”赫敏激烈地說,“我記得在一七零九年的巫師大會上,已經正式透過了禁止養龍的法案,這是每個人都知道的。如果我們在後花園養龍,就很難不讓麻瓜注意到我們——而且,你很難把它們馴服,這是很危險的。”

“確實,”羅恩插嘴說,“查理身上那些被燒傷的地方,都是羅馬尼亞的野龍給他留下的。”

“別忘了你還住在木頭房子裡,海格。”赫敏說。

海格根本沒有聽,他撥弄著爐火,快樂地哼著小曲兒。

“嘿,海格。”林蓁突然說,“你說這顆龍蛋是你贏來的。是怎麼贏的?”

“你知道的,我總喜歡去破釜酒吧喝幾杯。”海格高興地說,“破釜酒吧真是我的幸運地,前幾年我在那兒從一個希臘佬兒手裡搞到了路威。”

“路威?”

“就是三隻腦袋的大狗,”海格說,“我把它借給鄧布利多了。”

德拉科及時地捂住了羅恩的嘴,以免他喊出什麼來——在海格說到“三隻腦袋的大狗”時,羅恩的嘴明顯動了動。

“所以這顆蛋到底怎麼來了?”赫敏有些不耐。

“哈哈,你說巧不巧,”海格愉悅說,“那天酒吧來了個披著黑兜帽的人,他點了很多酒,請我們喝。然後他說,如果有誰知道怎麼對付三頭犬,他就把他兜裡的龍蛋送給那個人。”

林蓁和德拉科對視了一眼。

“那你說了嗎?”林蓁問。

“當然,這可是龍蛋,我夢寐以求的龍蛋。而且我知道對付三頭犬的辦法——我擁有一隻三頭犬。”海格驕傲極了,“我告訴他只需要點音樂,三頭犬馬上就能睡著了,於是龍蛋歸我了。”

赫敏驚呆了,她無法想象海格就這麼輕易地相信了陌生人:“那個人長什麼樣?你知道嗎?”

“他戴著兜帽呢!這很正常,破釜酒吧經常有一些不願意露面的人。”

“那……”林蓁突然說,“你知道鄧布