關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第20部分

好衝浪,自家是船小好掉頭。小本經營的書店,要想獲得高質量的書稿,不僅要有誘人的條件,還要有完善的制度。於是,他向彭兆良等編輯面授機宜,首先是強化特色。由彭兆良牽頭,組織翻譯靄理士六大卷的性心理學著作,每月譯出十萬字,一年內完成全書的翻譯,陸續編成性學小叢書作為美的書店的主打產品投放讀者市場,併兼及美術與科學等名著的翻譯出版。

其次是自由譯述。作者確定選題後,由其自由譯述或創作,而不是像某些大書局一樣,店大欺客,苛刻地要求作者必須在辦公室裡每天寫作多少字數才算過關,沒把作者當人,只當作任其驅使的賺錢機器。有一則故事講商務印書館老闆王雲五的:“王老闆咳嗽,聲宏氣充,有名叫做‘平升三級’。咳時合罕,合罕,合罕,必定連咳三聲,真如黃鐘大呂似的。他每天到館,只消咳嗽一回,能使三百多位職員鴉雀無聲。”(郭汾陽、丁東:《書局舊蹤》,江西教育出版社,1999 年)第三是文責自負。譯述人在著作上署上名字,既領了月薪,又得到版稅,增加了責任感和榮譽感,能夠更好地激發作者的創作才能。

重賞之下必有能者。在張競生的精心策劃和彭兆良的具體組織下,高質量有特色的稿件源源不斷地寄到編輯部來。望著堆得像小山一樣凝聚了作者心血的各種稿件,張競生兩眼放光,他看到了事業的發展,看到了未來的希望。他興奮地擂了一下彭兆良的肩膀,當即召集編輯會議,討論決定出版系列叢書。

這個系列包括三套叢書。第一套是美的書店賴以起家的“性育小叢書”,翻譯世界名著本,由張競生主編。這是張競生致力於以出版事業推動性教育普及的大動作和大手筆,為此,他親自撰寫廣告詞:“讀過本叢書一遍,勝讀其餘一切性書。因其內容廣博,見解超絕,著者靄理士氏曾費了三十年的工夫在蒐集其材料。其他諸性學書比之,譬如眾星之拱北辰,爭引以為性學界之靈光。譯本小道林紙精印,每冊實價二角。買滿十冊以上者另贈錦匣一隻,照實價九折。滿二十冊以上者贈錦匣二隻,照實價八折。外埠批發另議。”

這套叢書共有二十三種,其中張競生著作兩本,包括第五版的《第三種水》和再版的《性部與丹田呼吸》;其他的二十一種均為靄理士著作,以“靄理士心理譯叢”為名,再細分為五個小專輯:關於性的基本原理的有《性衝動的分析》(上下二卷)、《女性衝動》(上下二卷)、《性期的現象》(上下二卷)、《害羞的進化》(上下二卷);關於性的機能的有《熱愛的象徵》、《性弛放的機能》(上下二卷)、《妊娠中的心理狀態》;關於性的選擇的有《視覺與性美的關係》、《觸角與性美的關係》、《嗅覺與性美的關係》;關於變態問題的有《戀愛與苦痛》(上中下三卷)、《同性愛研究》、《女學生的同性愛》、《男子同性愛》、《自動的色情》;關於性的社會問題的有《結婚研究》、《愛底藝術方法》、《科學的生育》、《妓女的性生活》(上下二卷)、《裸體與性教育》、《打倒花柳病》等。此外,還有正在翻譯中的各國著名性學著作,也將陸續印行。 。。

三、美的書店盛衰(3)

第二套叢書是普通文藝類,包括美學、宗教、文藝、批評以及小品雜記等項,筆致鮮妍,見解精闢。首批付印的書目,有張競生著的第五版《美的人生觀》、第三版《美的社會組織法》,以及法國著名作家左拉著、畢修勺譯的《實驗小說論》等。

第三套為浪漫派文學叢書,仍由張競生擔任編輯主任。在編輯緣起中,張競生頗為危言聳聽地寫道:“在這個死氣沉沉的中國,一切皆是假的不情的;這是一個大地獄,一切皆是行屍走肉,沒有一點生氣與熱息;這是一個妖怪的世界——一個大妖怪‘古典派’在那裡作祟。打倒呵!打倒這個萬種罪惡的根苗的古典派,打倒呵!

能夠打倒它的唯有我們一個轟烈烈、熱烘烘,有十足生氣,千般真誠,萬種俠情的浪漫派的健將!由這個健將可以振興我們將衰滅的宗邦與將死亡的人心!快來呵!快來快來扶助我們這個健將的成功!”

第一輯的書目共四種,即張競生編的《浪漫派主義》,法國著名思想家、作家盧梭著,金滿成譯的《懺悔錄》(第一二書),法國著名作家小仲馬著,金滿成譯的《茶花女》,江石著的《同性愛》等。

張競生雄心勃勃,大展拳腳,馳騁於上海出版界。他身兼總編輯,編輯的定稿尚不十分過關,英法文的翻譯尚不十分高明,都必須由他親自潤色和改訂;同時,他又兼任所有書稿的終校,每天都是從早忙到