要說華人哪位歌星最火,那一定是鄧莉君,許貫傑在她面前只是初出茅廬的小弟弟,當鄧莉君紅遍全球時,許貫傑還在為發掘粵語歌天賦而絞盡腦汁。
葉天也喜歡鄧莉君的歌,特別是這首《我只在乎你》,一經問世,就轟動世界,傳說歌曲是鄧麗君退出樂壇的隱秘宣言,中、日、英等多個語言版本,歷年來被眾多歌手所翻唱,其中就有梅豔方、張國容,由三木剛譜曲,慎芝填詞,是鄧莉君日語歌曲《我只在乎你》的中文版本,發表於鄧莉君1987年的同名專輯《我只在乎你》中。
現在是1982年,而日語版本是在1986年2月21日,由日本音樂人荒木為鄧莉君創作的日文單曲《時の流れに身をまかせ》正式發表,高居日本有線榜第1名長達半年之久,第三度重新整理日本有線榜歷史紀錄,10月《時の流れに身をまかせ》獲得全日本作曲大賞冠軍,12月鄧莉君憑藉《時の流れに身をまかせ》第三度蟬聯全日本有線放送大賞及日本有線大賞雙料冠軍,成為鄧莉君繼84年《つぐない》和85年《愛人》之後復出日本歌壇第三年的第三支年度冠軍歌曲,至此創下日本歌壇至今無人打破的“雙獎三連冠”紀錄,12月底《時の流れに身をまかせ》獲得全日本唱片大賞之金賞,12月31日憑該曲再度以大熱門姿態入選日本“第37回紅白歌合戰”,《時の流れに身をまかせ》停留時間長達57周,日本總銷量高達200萬張以上。
葉天上臺翻唱《我只在乎你》是靈光一閃的想法,至於會造成什麼樣後果,並沒有多想,以至於當歌曲流落到日本,大受追捧時,還驚訝得合不攏嘴。
“大家還記的我嗎?”
“葉天!”
“葉天!”
“葉天!”
這就紅了?
登上舞臺,臺下歌迷像是追星一般呼喚他的名字,突如其來的歡呼讓葉天感覺自己在夢中,這是前世做夢都在盼望的歡呼聲,而今如此容易就得到了它,下意識朝歡呼的歌迷揮揮手,換來的是更熱情的尖叫。
“謝謝大家支援,謝謝!”
葉天躬身致謝,唱了一首《忘情水》,名氣算是徹底打出去了,明天這裡會有更多的人過來聽他唱歌,良性迴圈,不用一個星期,就會有唱片公司過來找他,到那時他的第一個目標就達到了。
“請靜一靜,我問大家一個問題,你們回答是或不是,好不好?”
“好<script type="text/javascript">reads();</script>!”
“是!”
臺下出現兩道聲音,葉天笑了笑,大聲問道:“你們都談過戀愛嗎?”
“是!”
葉天又問道:“那你們都很在乎對方,是嗎?”
“是!”
歌迷們雖然不知道葉天為什麼這麼問,但一點也不影響他們的熱情,來夜總會消費的大部分都是青年男女,他們思想很單純,喜歡一個人就是那麼容易。
“其實我也有在乎的人!”葉天輕輕解釋一句,聲音低沉,臺下立即變得安靜。
“在這裡,我要唱一首歌送給她!”
“《我只在乎你》!”
夜總會響起背景音樂,葉天緩緩閉上眼睛,心裡全是柔情蜜意。
如果沒有遇見你我將會是在哪裡
日子過得怎麼樣人生是否要珍惜
也許認識某一人過著平凡的日子
不知道會不會也有愛情甜如蜜
任時光匆匆流去我只在乎你
心甘情願感染你的氣息
人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你別讓我離開你
除了你我不能感到一絲絲情意
如果有那麼一天你說即將要離去
我會迷失我自己走入無邊人海里
不要什麼諾言只要天天在一起
我不能只依靠片片回憶活下去
任時光匆匆流去我只在乎你
心甘情願感染你的氣息
人生幾何能夠得到知己
失去生命的力量也不可惜
所以我求求你別讓我離開你
除了你我不能感到一絲絲情意
……
這首歌,葉天一直從頭唱到尾,整間夜總會都是他的歌聲,臺下數百歌迷鴉雀無聲,就連神秘人蔣太子也連連露出驚訝神色