饋�
觀眾被裡面的濃濃的甜蜜甜倒了,他們安靜極了,盯著銀幕,銀幕上的光亮映得他們的眸子閃閃發亮,彷彿黑暗中的閃爍鑽石。
榮少亨看見觀眾席上有幾對青年夫婦相互偎依在一起,他們相互碰著額頭,那麼親密。也許,電影上的鏡頭,讓他們想起了剛剛相遇的那段日子。他們人生中最甜蜜的日子。
電影中的甜蜜鏡頭,讓觸碰到了每個人心底最柔軟的那塊東西。榮少亨甚至看到盛裝打扮的傳媒大亨默克多也託著下巴看著銀幕表情溫柔如水,他或許也有自己一輩子忘不掉的女人,或許也有一段刻骨銘心的愛情吧。
至於榮少亨他自己,黑暗中有柔滑的小手伸了過來,而那小手。不用看榮少亨就知道是誰的。
電影繼續,很開使得這種甜蜜蕩然無存。
人和人之間是需要磨合的,泰勒和諾拉產生了矛盾。在諾拉看來這場比賽應該以自己為主導,突出芭蕾舞的高雅,讓泰諾的街頭舞蹈來襯托出自己的氛圍。可是在泰勒看來,舞蹈之間是不分高雅與庸俗的,只有讓人愉悅與興奮,讓人感受到美的感悟。
“我已經不需要你啦,你走吧,你這個黑人!”諾拉對泰勒怒言道。
聽到“黑人”兩字,泰勒憤怒地離開了舞蹈學院。外面瓢潑大雨。似乎映照了男主角的心情,陰鬱,鬱悶,與怒不可遏。
接下來就是那段重頭戲,雨中怒歌。
大雨。普天蓋地的大雨。特寫,雨點選打在地面上,濺起了水花。一隻腳闖入畫面,然後是泰勒的身形,音樂響起,幽怨的小提琴和單簧管的合奏,鏡頭拉開,闊大的大街上,被雨水淋得渾身溼透的泰勒對著天空唱出了詠歎調,他用肢體和動作節烈的舞蹈徹底把自己內心地憤怒抒發了出來,他控訴上天的不公。控訴虛假的愛情,在大雨之中,如同一個斷翅的大鳥,是那麼的憂傷。這時候一首插曲響了起來,只要是喜歡邁克的人就都知道這首歌是他演唱的。
《黑與白》:
“I Took My Baby 我帶著寶貝
On A Saturday Bang 去度週末
波y Is That Girl With You “小夥子,這是你的姑娘?”
Yes Were One And The Same ‘是的,我們心心相印,合二為一’
Now I Believe In Miracles 現在我相信奇蹟
And A Miracle 而今夜
Has Happened Tonight 奇蹟已經顯現
But, If 但如果
Youre Thinkin 你在意
A波ut My Baby 我的姑娘
It Dont Matter If Youre 你是黑是白
Black Or White 都沒有關係……“
這首旋律優美感傷的歌,邁克唱出第一句地時候,電影院裡就響起了抽泣聲,那抽泣聲,如同風中嗚咽的河面,微小而悲傷。
大螢幕上,隔著玻璃窗戶,樓上的諾拉把這一切看在眼裡,她流淚了。
這一幕,已經讓很多喜歡泰勒的觀眾雙眼噙淚。作為本身男主角的邁克傑克遜在觀眾席上
身體前傾,雙手捧臉,不斷地呲哄著鼻子,雖然榮少亨看不到他的臉,但是榮少亨知道這個時候,他很可能已經眼淚滿眼轉了。畢竟能拍出這樣的景象,他一定是投入了真感情。
如果說這一幕已經把所有人地心情調到了哭泣的臨界點,那麼下面幾個鏡頭,則讓他們的情感防線徹底崩潰。
大螢幕上,歌曲轉換,只見泰勒一邊在大雨中舞蹈,一邊演唱他的歌曲《她已從我生活中消失》:
“Shes Out Of My Life 她離開了我
Shes Out Of My Life 她離開了我
Shes Out Of My Life 她離開了我
And I Dont Know Whether To Laugh Or Cry 我不知是該哭還是笑
I Dont Know Whether To Live Or Die 該生存下去還是完結
And It Cuts Like A Knife 痛到深處仿如刀割
Shes Out