關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第47部分

守舊,處處煞人風景,源氏毫無辦法。對於那首詩,源氏說道:”倒是個不錯的詩人呢?一下筆便‘後裝’、‘儒袖’等恨語,其實我與她也差不多,墨守古法,拒受新語。群賢匯聚時,御前專門舉行詩會時,吟詠友情須用特定字眼;吟詠相思,於第三句中必用‘冤家’等字樣。古人以為只有如此,才不拗口。“說罷哈哈大笑。繼而又說道:”他們做事,必熟誦諸種詩歌筆記,將其詩中所詠名勝爛熟於胸,從中選擇語句,才能成詩。故詩中語句,大都千篇一律。本摘花曾送我一本她父親用紙屋紙撰寫的詩歌筆記,意思要我閱讀。我一翻閱,全是些做詩規則,如何避免弊病等,我本不善做詩,看了這些法則,更覺舉步維艱,難以下筆了。便將書還與她。她是精通此道之人,此詩還算通俗易懂呢。“對未摘花的詩雖然讚譽,但於她父親的筆記卻頗有微詞。紫姬頗認真地說道:”為何便還了呢?抄下來多好,將來我們小女兒還可讀呢。我倒有些古書,