。他現在已經住院,得了肺炎。”
“你還想再去幹你的工作吧?”
“當然。等孩子好了以後。”
第二天,喬伊把凱西的小孩怎樣生病,她的丈夫怎樣失了業以及凱西如何需要這份工作的情況告訴了工頭。
“聽著!”工頭說,“我們照顧不到每個人的困難。她被僱來幹一件活,但她幹不了這活——我們另找一個能幹的來。事情就是這樣的簡單。至於你嘛,最好別再為別人擔憂,自己管好自己吧!不然的話,你也會被攆出大門的!”
喬伊一肚子的懊喪,去找克萊頓。
“瞧,”克萊頓說,“咱們的處境很不利,咱們還在試用期,這就是說,他們可以像解僱凱西一樣輕而易舉地解僱咱們。咱們初來乍到,還不知道找誰去爭取支援。咱們只好讓這件事過去算了,但下一回咱們一定要做好準備對付他們。”
無可奈何,喬伊只得同意。
當晚,她一邊把孩子抱上床,一邊想著凱西和她那生病的嬰兒。
“媽媽,你不高興,是嗎?”五歲的博比問。
“是的,不高興。”喬伊說,“廠裡那些卑鄙的老闆解僱了我的朋友,只是因為她的嬰孩生了病不能上班。”
“媽媽,這些老闆真可惡!媽媽,我一定替你揍他們。”
“將來吧,博比,”喬伊說,“將來