關燈 巨大 直達底部
親,雙擊螢幕即可自動滾動
第5部分

亡,死亡便一笑而起,任她擁抱。

26

“等一等呵!哪怕再對我說一句話;

吻我吧,盡一吻所允許的那麼久;

那句話,那個吻,將在我空茫的心

和熱熾的腦中,比一切活得更久,

悲哀的記憶將是它們的食糧;

這記憶呵,既然如今你已死了,

就象你的一部分,阿童尼!我情願

捨棄我的生命和一切,與你同道!

但我卻鎖聯著時流,又怎能從它脫逃!

' 27

“噢,秀麗的孩子!你如此溫和,

為什麼過早離開了世人的熟徑,

以你博大的心而卻無力的手

去挑逗那巢穴中飢餓的妖龍?

你既然無所防護,那麼,哪兒是

你的明鏡之盾‘智慧’,和‘輕蔑’之矛?

假如你能耐心等待你的心靈

象新月逐漸豐盈,走完它的軌道,

那麼,生之荒原上的惡魔必見你而逃。

28

“那一群豺狼只勇於追襲弱者;

那邪惡的烏鴉只對死屍聒噪;

鷹隼只忠心於勝利者的旗幟,

‘殘敗’踏過的地方,它們才敢騷擾,

並從翅膀散下疫癘來;呵,你看,

只要這時代的阿波羅以金弓

微笑地射出一箭,那一夥強盜

就逃之夭夭,不但不敢再逞兇,

而且一齊阿諛那踏住他們的腳踵。

29

“太陽出來時,多少蟲豸在孵卵;

等他沉落,那些朝生暮死的昆蟲

便成群地沉入死亡,永不復活,

惟有不朽的星群重新甦醒;

在人生的世界裡也正是這樣:

一個神聖的心靈翱翔時,它的歡欣

使大地燦爛,天空失色;而當它沉落,

那分享或遮暗它的光輝的一群

便死去,留下精神的暗夜再等巨星照明。

30

她才說完,山中的一些牧童來了,

他們的花圈枯了,仙袍也撕破;

首先是天國的漫遊者,他的聲名

象天庭一樣在他的頭上覆落,

呵,一個早年的、但卻持久的碑記,——

他來了,他的歌聲的異彩被遮沒

在哀傷裡;愛爾蘭從她的鄉野

派來她的苦衷底最婉轉的歌者,

而“愛情”使“悲傷”,象樂音,從他的舌間迸落。

31

在聲名較小的來人中,有一個

羸弱得象是幽靈;他獨行踽踽,

有如風雨將息時最後的一片雲,

雷就是他的喪鐘;他似已倦於

象阿克泰翁一般望著自然的美,

而今他迷途了,他疲弱地馳過

世界的荒原,因為在那坎坷之途上

他正追隨他自己的思想,象跟著

一群獵犬,他就是它們的父親和俘虜。

32

是一個文豹般的精靈,美麗,敏捷——

是貌似“絕望”的愛情,——是一種神力,

全身卻綴滿“脆弱”,他簡直不能

把壓在頭上的“時刻”之重負擔起;

他是將燃盡的燈,已落下的陣雨,

他是碎裂的浪花,就在說話的此刻

豈不已經碎了?致命的太陽微笑地